Mini Challenge # 1 - Software de traducción 1000 Días de Steem
!Hola querida comunidad de Steemit!
El mini reto de escritura sobre temas libres me encanta porque no solo a veces coincide con aspectos de la vida diaria, sino que también dan un motivo para escribir cuando se tiene un bloqueo mental, cuando las palabras no llegan a la mente y no se sabe sobre que tema hacer una publicación.
El reto de hoy Software para traducir me ha fascinado, yo uso el Traductor de Google para traducir del Inglés al Español y viceversa, como es el idioma universal en todas partes que estoy se habla y publica mayormente en Inglés.
Tengo una PC de escritorio en ella hago todos mis trabajos, el traductor de Google es muy cómodo y fácil de usar en las diferentes tareas o actividades en las que me involucro en internet.
Nunca he tenido problemas con las traducciones, nunca nadie me ha dicho que no entiende lo que he escrito en Inglés usando el traductor de Google, por lo visto trabaja bastante bien.
En pocas ocasiones he usado el traductor de Google en otros idiomas, para hacer un pequeño comentario en idioma Francés, y ahí también parece que el traductor de Google ha hecho bien su trabajo.
Estoy contenta con los resultados obtenidos con el Traductor de Google, me siento cómoda con su uso; me gusta que tiene definición de las palabras y sinónimos lo cual es muy útil, posee un botón para escuchar palabras o la traducción completa también se puede sugerir cambios en la traducción, esto contribuye a perfeccionar las futuras traducciones con la colaboración de todos los usuarios, gracias a todos los que desarrollaron esta herramienta que facilita la vida de todos en el tema de las comunicaciones, con el traductor de Google no hay barreras de idioma.
Hasta la próxima.
Victoria