1000 DAYS OF STEEM: Day 15 - Mini Challenge # 1 - Software de traducción
Una gran iniciativa que tubo @steeemitblog en este desafió de los software que utilizamos para traducir nuestras paginas
Ahora cuando yo voy a escribir un artículo en ingles utilizo otro traductor es mas confiable Deepl porque lo que uno escribí no varia, en cambio en el de google hay ciertas variaciones por eso recomiendo este:
Lo único que tiene el traductor Deepl es que cuando alcanzas el máximo de escritura se bloquea y deja a uno como a mitad de camino y hay que esperar hasta el próximo día para utilizarlo por eso escribo un artículo diario para que no me pase eso, y es mejor escribir directamente en el ya que lleva el control de las palabras.
Cuando escribimos debemos de estar pendiente de los acentos, comas y que las palabras estén bien escritas, en el traductor Deepl.
Si hay otros traductores pero estos son los que yo mas utilizo google para traducir páginas y Deepl para escribir artículos en ingles
Hola amiga, no conozco el deepl, tendre que probarlo.
Estamos aprendiendo cada dia.
Saludos amiga, un abrazo.
Hola amiga, el Deelp es muy efectivo para hacer post en ingles