Concurso de la comunidad SteemWomen's Club # 4 || ¿Quién es tu ídolo femenino? ¿Y por qué? | ¡Únete al concurso y a nosotros! || 100% de potenciasteemCreated with Sketch.

in #steemwomensclub3 years ago
Mi amiga @leyxi209 me invitó a participar en el concurso que organiza @steemwomensclub; y no dudé en unirme al mismo, entre otras cosas, porque desde hace tiempo, tenía el deseo de escribir sobre esta mujer, que fue importante para mí, tanto en mi vida académica como personal. Su nombre es Milena Neneka Pelayo Díaz, y fue mi profesora en la Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre-Cumaná. Ya les cuento a qué se debe mi admiración y respeto hacia ella.

My friend @ leyxi209 invited me to participate in the contest organized by @steemwomensclub; and I did not hesitate to join it, among other things, because for a long time, I had the desire to write about this woman, who was important to me, both in my academic life and personally. Her name is Milena Neneka Pelayo Díaz, and she was my professor at the Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre-Cumaná. I already tell you what is my admiration and respect for her.

IMG-20210107-WA0063.jpg

La profesora Neneka nació en Cumaná. Es hija de un español, venido a estas tierras del caribe, y de una venezolana llamada Milena. Es la mayor de tres hermanos. Creció en un hogar muy culto. A los 17 años inició sus estudios de Licenciatura en Educación, Mención Castellano y Literatura, en la Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre. Fue una estudiante muy sobresaliente. Debido a sus méritos académicos, la Universidad la contrató como docente.

Professor Neneka was born in Cumaná. She is the daughter of a Spaniard, who came to these lands of the Caribbean, and of a Venezuelan named Milena. It is the oldest of three brothers. He grew up in a very cultured home. At the age of 17, he began his studies for a Bachelor of Education, a Major in Spanish and Literature, at the Universidad de Oriente, Nucleo de Sucre. She was a very outstanding student. Due to her academic merits, the Universidad hired her as a teacher.

Cuando yo ingresé a la Universidad de Oriente a estudiar la carrera de Educación, Mención Castellano y Literatura, me encontré con la profesora Neneka; era una mujer muy hermosa, hablaba con mesura; siempre llegaba temprano a clase y corregía los exámenes como un neurocirujano, con rigurosidad y cuidado.

When I entered the Universidad de Oriente to study a degree in Education, Spanish and Literature, I met Professor Neneka; She was a very beautiful woman, she spoke with moderation; he always came to class early and corrected exams like a neurosurgeon, rigorously and carefully.

La primera vez que cursé una materia con ella, no me fue tan bien como esperaba. Sin embargo, mi admiración hacia su persona crecía como una ola que nace de las entrañas del mar.

The first time I took a course with her, it did not go as well as I expected. However, my admiration for him grew like a wave that rises from the bowels of the sea.

Cuando me inscribí para cursar la asignatura Lingüística General, nuevamente me encontré con mi ídolo. Esta vez se afianzó mi admiración hacia ella escuchándola hablar con soltura y naturalidad de las teorías de Ferdinand de Saussure y de Noam Chomsky. Yo la escuchaba extasiada. Lo más sorprendente era que cuando leía los libros de estos autores, me encontraba con fragmentos "exactos"a los que la profesora Neneka decía en clase, porque, aparte de todos los atributos ya descritos, ella también tenía una memoria prodigiosa.

When I signed up to take the General Linguistics course, I again met my idol. This time my admiration for her was strengthened by listening to her speak fluently and naturally about the theories of Ferdinand de Saussure and Noam Chomsky. I listened to her ecstatic. The most surprising thing was that when I read the books of these authors, I came across "exact" fragments that Professor Neneka said in class, because, apart from all the attributes already described, she also had a prodigious memory.

IMG-20210107-WA0060.jpg

Lo cierto es que todos los alumnos de la especialidad hablábamos de la profesora Neneka; unos mal y otros bien. Ella era bastante reservada, y tenía una sonrisa "un poco irónica" que dejaba ver cuando los estudiantes decíamos algo incorrecto. Además, en la carrera, se creó la fama de que la asignatura: Lingüística General era un "filtro", ya que la profesora era muy exigente y rigurosa al corregir.

The truth is that all the students of the specialty talked about Professor Neneka; some bad and some good. She was quite reserved, and had a "slightly wry" smile that she let on when we students said the wrong thing. In addition, in the career, the fame was created that the subject: General Linguistics was a "filter", since the teacher was very demanding and rigorous when correcting.

Yo escuchaba todos los comentarios, y pensaba: Debo estudiar para ser como mi profesora. Esto me motivó a pasar días y noches pegada al libro "Curso de Lingüística General", de Ferdinand de Saussure.

I listened to all the comments, and I thought: I must study to be like my teacher. This motivated me to spend days and nights glued to the book "Course in General Linguistics", by Ferdinand de Saussure.

Cuando terminó el semestre y vi que había aprobado la materia con buena calificación; mis compañeros comenzaron a mirarme con respeto; y yo me sentía feliz, porque me estaba pareciendo a mi ídolo.

When the semester ended and I saw that he had passed the subject with a good grade; my companions began to look at me with respect; and I was happy, because I was looking like my idol.

Comenzaba un nuevo semestre y abrieron el Concurso para ser preparador docente de la asignatura Lingüística General, entregué mi currículo y quedé en primer lugar. Así me convertí en la preparadora de mi profesora admirada.

A new semester was beginning and they opened the Contest to be a teacher trainer for the General Linguistics subject, I handed in my curriculum and came in first place. So I became the coach of my admired teacher.

Me gradué de profesora y comencé a trabajar en la Universidad. Ahora la profesora Neneka era mi colega. También fue la tutora de mi tesis de Maestría; y es que cuando echo la vista hacia atrás, ella está allí, inspirándome sin saberlo; ganándose mi admiración solo con su presencia.

I graduated as a teacher and started working at the University. Now Professor Neneka was my colleague. She was also the tutor of my Master's thesis; And it is that when I look back, she is there, inspiring me without knowing it; earning my admiration just with his presence.

No sé por qué razón, mi profesora no tuvo hijos. Nunca hemos tocado ese tema. Pero, lo cierto es que yo tampoco quise ser madre; aunque ambas tenemos sobrinos, a los que amamos con todas las fuerzas del universo.

I don't know for what reason, my teacher didn't have children. We have never touched on that topic. But the truth is that I didn't want to be a mother either; although we both have nephews, whom we love with all the might of the universe.

No sé si esta publicación entre en el concurso. Pero agradezco infinitamente a @steemwomensclub, la oportunidad que nos ofrece para hablar de mujeres grandiosas y admirables como mi profesora Neneka.

I don't know if this post will enter the contest. But I am infinitely grateful to @steemwomensclub for the opportunity it offers us to talk about great and admirable women like my teacher Neneka.

IMG-20210107-WA0061.jpg

Invito a mis amigas @nancybriti, @marpa, @lilianajimenez a escribir sus historias sobre mujeres fabulosas. Si deseas participar aquí la información

I invite my friends @nancybriti, @marpa, @lilianajimenez to write their stories about fabulous women. If you want to participate [here the information] (https://steemit.com/hive-188403/@steemwomensclub/steemwomen-s-club-community-contest-4-or-or-who-is-your-woman-idol- and-why-or-join-contest-and-us-or-or-100-power #)

Las fotos son propiedad de la profesora Neneka. El texto se tradujo en google.

Photos are the property of Professor Neneka. The text was translated on google.

Publicación 100% Power Up.

Sort:  

Excelente mujer, y es usted tan estricta y rigurosa como su ídolo? Feliz tarde

Jeje, atenué la dosis. Traté de imitar tanto a mi ídolo que luego administré el curso de Lingüística General por dieciocho años.
#onepercent
#venezuela
#affable

Muy personal y afectivo tu post en reconocimiento a esa bella mujer y académica de primer orden que es Neneka. Gracias, @solperez.

Me emocioné mucho escribiéndolo, @josemalavem. De verdad, dejé muchas cosas por decir en el tintero. Pero, creo que logré mi propósito. Es bueno tenerte por acá. Un abrazo.
#onepercent
#venezuela
#affable

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 60725.43
ETH 2900.91
USDT 1.00
SBD 3.59