Bata iz Banata i panonski Mornar
Radujem se što #steemitbalkan tako dobro raste i što često nadjem dobre Tekstove. Kod nekoliko od vas sam već davao komentare i upvotes. Mislim da je krajnje vreme de se kratko predstavim.
Kao prvo: izvinjavam se na mom lošem domaćem jeziku. Meni je taj izraz, kojeg sam našao ovde negde na steemitu, veoma simpatičan.
Ja sam sa 15,5 godina u Januaru 1989 napustio Jugoslaviju i otišao u Nemačku kod moje Majke koja je tamo kao tzv. Gastarbajterka živela od početka 70ih i to još pre mog rođenja.
Od Septembra 1989 do Maja 2013 godine nisam bio dole i pošto sam oženjen nemicom naš službeni jezik u familiji je nemački. 😁
Tako da je momentalno stanje mog domaćeg jezika otprilike ovako:
[CC0, Pixabay]
Nemam veliki Problem da razgovaram sa ljudima iz bivše Jugoslavije, niti da čitam tekstove – bez problema pratim npr. B92 i Index.hr –ali je veoma teško pisati. Sav sam se oznojio, dok sam ovo napisao. 😅
Pogotovo mi je teško da nadjem reči za stvari koje su nastale posle 1989te godine.
Nadam se da je #steemitbalkan dobra mogućnost da poboljšam moj maternji jezik.
I da vam svima zasladim Weekend, šaljem vam ove dve pesme koje rado slušam i ako baš nisu moj stil, ali nekako dobro opisuju neke moje "mane":
Zarđali Ekser - Ja sam Bata iz Banata
Đorđe Balašević – Panonski Mornar
Puno pozdrava od nas:
Haha, kamionče je možda zarđalo, ali još ga svinje nisu izjele i vozi dobro. :)
Svaka ti je ko Njegoševa 😃
Vaš srpski je odličan. Nastavite da pišete i malo na domaćem jeziku za nas koji ama baš nikako ne razumemo nemački! :)
Hvala lepo.
A što se tiče mene, ja sam na Internetu navikao na ti. Sa vi se osećam starije nego što jesam. 👴 😀
Može i tako! :)
Aaaa divno je vidjeti tvoj post na domaćem jeziku! Nadam se da će biti jednako popularan kao i drugi postovi koje si do sada objavljivao :)
Ja bi reka da je tvoj domaci bolji od mog njemackog, haha. Svaka cast. Citamo se
Dobro si to napisao.
Nefali ništa tvom domaćem :)
Hvala na promociji, a za jezik samo treba vjezbe pa ce uc u ruku kak se veli :)