Li bai
Li Bai (701–762), also known as Li Bo, was a Chinese poet acclaimed from his own day to the present as a genius and a romantic figure who took traditional poetic forms to new heights. He and his friend Du Fu (712–770) were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the Tang dynasty, which is often called the "Golden Age of Chinese Poetry". The expression "Three Wonders" referred to Li Bai's poetry, Pei Min's swordplay, and Zhang Xu's calligraphy.[1]
Lǐ Bái
Li Bai In Stroll, by Liang K'ai (1140–1210)
Born 701 Suiye, Tang Empire
Died 762 Dangtu, China
Occupation Poet
Nationality Chinese
Period Tang dynasty
Please upvote, comment and resteem.
Dont forget to follow @sebboo4 .
Have a nice day!
I love this poet. Here's one of my favorite of his poems:
Waking From Drunkenness on a Spring Day (春日醉起言志)
處世若大夢, Life in the world is but a big dream;
胡爲勞其生. I will not spoil it by any labour or care.
所以終日醉, So saying, I was drunk all the day,
頹然臥前楹. lying helpless at the porch in front of my door.
覺來盼庭前, When I awoke, I blinked at the garden-lawn;
一鳥花間鳴. a lonely bird was singing amid the flowers.
借問此何時, I asked myself, had the day been wet or fine?
春風語流鶯. The Spring wind was telling the mango-bird.
感之欲嘆息, Moved by its song I soon began to sigh,
對酒還自傾. and, as wine was there, I filled my own cup.
浩歌待明月, Wildly singing I waited for the moon to rise;
曲盡已忘情. when my song was over, all my senses had gone.
[translated by Arthur Waley]