My haiku for... Mizu No Oto #46; Edición en Español [ESP/ENG] (poema)

in #spanish5 years ago (edited)

Únete al concurso // Join the contest


Bienvenidos a una nueva edición del Mizu No Oto donde, esta vez, los amigos de @bananafish nos hablan del senryū, otra forma de composición japonesa de tintes sátiros. Podéis encontrar más información en el enlace a la convocatoria. Por mi parte, he querido probar esta nueva propuesta con la métrica del haiku para castellano. Veamos qué tal:

***************

Welcome to a new edition of the Mizu No Oto where, this time, friends of @bananafish tell us about senryū, another form of Japanese composition of satyr dyes. You can find more information in the link to the call. For my part, I wanted to try this new proposal with the haiku metric for Spanish. Let's see how it goes:


[photo by @marcoriccardi]


Vidas fingidas
en jardines urbanos...
no están ahí.

**********

Fake lives
in urban gardens...
they're not there.

Pero... ¿dónde se fueron los animales?

*****

But... where did the animals go?



Visit my WordpressBlog
Sort:  

Hi, @salvao!

You just got a 7.99% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Estupendo tu haiku, alrededor de tantos edificios, este espacio decorado con luces de navidad para el disfrute de muchos. @salvao

Aprecio el intento de senryu. Estos simulacros de luces son todo lo que queda de estos animales en este entorno que se ha urbanizado durante milenios.

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63098.94
ETH 2621.87
USDT 1.00
SBD 2.74