Mis ejercicios de narrativa (cómo práctico formas de narrar) – El futuro de la autoría
Comencé esta historia con el fin de estudiar la oralidad en los narradores. Les dejo el texto para que conozcan algo de mi trabajo, unas cuántas reflexiones sobre la autoría en el nuevo mundo da la blockchain y unas propuestas para futuros videos. No olviden suscribirse al Canal de Youtube para recibir notificaciones sobre el nuevo material.
Desvaríos
¡Silencio!
–¿Que si es difícil bajar, Tit? ¡No es difícil bajar, Tit! Todos estamos abajo o bajamos a menudo, Tit, nos encanta apagar las luces, cerrar los ojos frente a la bajada… Y la caída, Tit, la dulce caída…
“Todo es perfecto, Tit, bajar, Tit, la morfina, Tit, la morfina de caer y el golpe y tratar de levantarte con los huesos rotos alrededor de las flores del sexo, de la codicia… de la avaricia, Tit, ¡de la puta avaricia!, y escuchar esas voces, Tit, y ver a la muerte sentada en tus piernas, haciéndote piojito.
“Y aún así, regresamos, Tit. Todos regresamos. Los locos se quedan, pero los jodidos regresamos. ¿Sabes por qué, Tit? porque, ¡puta madre!, es de jodidos regresar.
“El imbécil cree que merece tu dinero y tu compasión por bajar, Tit, te enseñan sus cicatrices y los espantas con las tuyas. Pero la mayoría regresamos, Tit, nos limpiamos las heridas y regresamos para colgarnos otra vez como ropa sucia sobre las manecillas del reloj.
“Lo difícil, Tit, lo verdaderamente difícil; qué es, tú dime, Tit; lo verdaderamente difícil, yo te voy a decir, Tit; lo difícil es regresar con esas flores en la mano, adornar con ellas tu casa, sentar a tus invitados frente el florero; deleitarlos con su perfume.
“Eso, Tit; eso: es lo difícil.
Comentarios
- ¿Les gustaría que comencemos a analizar técnicas literarias en textos (o fragmentos) de autores clásicos?
Invitación
- Si quieres pertenecer a nuestra lista de escritores, haz un comentario y deja tu correo electrónico.
- En el Canal de Youtube subiré regularmente información entorno a la escritura, difusión y monetización en el nuevo mundo de la blockchain. Los invito a suscribirse
▶️ DTube
▶️ IPFS
Hola, @decomoescribir. Más allá de los naturales miedos de los autores al plagio de sus obras, que con la blockchain se acaba, según vemos, me interesa un aspecto de tu texto que exploramos someramente en aquella interesante conversación que mantuvimos por Discord: la oralidad. Tú usabas acertadamente a Rulfo, grande entre los grandes, como ejemplo, específicamente, el cuento "Macario", esa joya. En el momento no lo recordé, pero si nombrara otro caso memorable del mismo Rulfo sería "El día del derrumbe", porque, además de ser una delicia y una pieza de humor impresionante, evidencia bien un aspecto técnico de la oralidad de los textos que a nosostros, los narradores escriturarios, nos concierne enormemente.
Me refiero al hecho de que nosotros somos narradores por escrito, es decir, nuestra ejecución pasa del pensamiento a la página y, luego, es un efecto sonoro. No sé si me explico: no escribimos como hablamos. El habla, como hecho natural acontece, es sonoridad sin los filtros de códigos intermedios. Atrapar esa gracia de la materia pasa por construir un artificio bastante elaborado e, indefectiblemente, escriturario.
Por ejemplo, las repeticiones, como en tu texto, que cumplen muy eficientemente la función de jalonar el sonido, por una parte, y, por otra, puntear las delirantes frases de ese que vuelca en el texto su dolor por ¿el amor perdido?, ¿la muerte de la amada?; en todo caso, frente a la pérdida irreparable o la sospecha de esa pérdida. Un agudo, un monosílabo con vocal cerrada que abre y cierra los períodos, emulando el laberinto circular de esa mente desvariante.
Como en "Macario", con el recurso de volver al presente del muchacho que está "apalcuachando ranas"; como en "El día del derrumbe", con el recurso de la revisión dialógica ("¿Te acuerdas, Melitón?"); como en Tres tristes tigres (esa bestia formidable) con los juegos de palabras, la palabra escrita se esfuerza con recursos que distorsionan la imagen de la lengua hablada para mejor representarla.
No he escuchado a ningun loco hablando como la Echevarne Angélica Inés de Piglia, pero si me preguntaran por un personaje de la literatura que traduce para mí el estado de opresión de la locura, la mencionaría.
Tu texto se ciñe a este caracter: es probable que nadie hable así, pero tu personaje traduce con su casi "bip-bip" la idea mecánica del ciclo de los desvaríos de los que no puede escapar.
Aprovecho la despedida para mencionarte que disfruté mucho la discusión que se dio en torno a los lugares comunes en otro de tus posteos. No intervine porque ya iba largo y los maestros habían hecho unas intervenciones espectaculares.
Abrazos.
Un humilde voto por nutrir este espacio, como siempre.
¡Gracias, Andrea!
Veámonos este martes en el nuevo podcast.
D.
Acabo de leer "El día del derrumbe". No recordaba ese cuento, y es realmente fantástico cómo pasa de voces, de los regionalismos, después el argot político, y el ritmo que se genera con la oralidad:
¡Maravilloso!
Dejo el enlace por si a alguien le interesa: http://www.literatura.us/rulfo/derrumbe.html
D.
Saludos, @decomoescribir. Me parece muy interesante (y podría ser muy productiva) tu propuesta de abordar el diálogo acerca del uso de la oralidad en la escritura (narrativa, en este caso). No me dedico a ejercitar la creación literaria en ese ámbito (mi ejercicio se orienta al poema y el ensayo), pero creo ser un lector atento a ella y no ajeno a sus problemas teóricos.
@adncabrera ha tratado una parte muy relevante del asunto, que, evidentemente, tiene muchas aristas. Concuerdo con @adncabrera en que la oralidad en la escritura es, en verdad, diría (como creo han señalado ciertos estudiosos) una "oralización", es decir, desde la escritura -y con la conciencia de ella- nos disponemos a imprimirle forma al modo de lo oral a la escritura. Claro, como antes que nada, somos seres primariamente orales y nos desenvolvemos en la vida cotidiana en su universo, podríamos ser capaces de "imitar" esa modalidad en ciertos registros y tipos de hablantes. Después de todo, se trata de un ejercicio consciente y voluntario del escritor de asumir ese tipo de discurso de acuerdo a cierta pertinencia y propiedad. No es tarea fácil; de su acometimiento pueden surgir textos verosímiles y bien logrados, o unos adefesios. Han citado ustedes a dos grandes de la narrativa latinoamericana que alcanzaron un altísimo nivel en ese ejercicio: Rulfo y Cabrera Infante; pero por ella pasan otros varios nombres: Roa Bastos, Cortázar (el Rayuela), Vargas Llosa, y pare de contar. En Venezuela hay tres ejemplos contemporáneos importantes: Luis Britto García, Ángel Gustavo Infante y José Roberto Duque.
En poesía (en el sentido genérico) de habla hispana también hay excelente logros en eso que se ha dado en llamar "poesía coloquial". A propósito del aprovechamiento del "lugar común" nombraba a Nicanor Parra y Ernesto Cardenal, que también lo son de la oralidad en el poema. En este ejercicio es fundacional José Hernández con su Martín Fierro. Pero tenemos también en nuestro tiempo a un Juan Gelman con ese extraordinario libro Los poemas de Sidney West. En Venezuela no ha tenido un desarrollo muy amplio; nombraría a Víctor Valera Mora, por ejemplo. Como apunta @adncabrera para la narrativa, en poesía tiene el propósito del efecto fonético-rítmico, o también la parodia, el humor, o el juego intertextual o de las voces.
En el relato que nos ofreces, @decomoescribir, "Desvaríos II", desde mi apreciación, logras precisamente una oralización muy apropiada del discurso psicótico o delirante, que revela la conciencia trastornada, con efectos sonoros y rítmicos, y giros sintácticos eficientes y significativos. Me gustó tu relato (versión escrita y leída).
Seguimos en contacto.
¡Woah, qué emoción leer a personas tan inmersas en el mundo literario!
Cuando a Borges le preguntaron por "consejos para escribir", dijo que siempre le había funcionado narrar en espacios y tiempos lejanos a la experiencia de cualquiera, de esa manera podría inventar una forma de hablar sin ser censurado por los conocedores de los regionalismos: "¡eh! yo he ido a Venezuela y nadie habla de esa manera", jeje.
Quiero leer a los escritores de tus tierras. ¿Crees que haya cuentos en linea a los que podamos acceder? La mejor forma de aprender sobre oralidad y usarla para nuestros narradores ,es definitivamente, leyendo.
Escribamos mucho, @josemalavem.
D.
Estimado @decomoescribir, por aquí te dejo el enlace de la versión digital de un cuento de Ángel Gustavo Infante, narrador venezolano que nombro en mi comentario; con ese cuento ganó el Premio de Cuentos de El Nacional, quizás el concurso de cuentos más prestigioso de Venezuela.
http://edimemorias.blogspot.com/2008/02/joselolo-cuento-angel-gustavo-infante.html
También el enlace para descargar un libro que considero fundamental en la teoría crítica sobre la oralidad en la narrativa latinoamericana, que no sé si ya conoce. Se trata de La comarca oral del crítico Carlos Pacheco:
https://es.scribd.com/doc/249069372/La-Comarca-Oral
Saludos.
¡Genial!
D.
No me gustó la historia de Gustavo Infante. Es demasiado regionalista para mi gusto. Cuando escribo yo uso un español estandar.
¿Legué tarde?, bueno por aquí estoy, un poquito desordenada con las ideas porque es domingo.
El tema de los derechos de autor es uno de mis puntos favoritos, o donde me pongo más quisquillosa, en una oportunidad, hace más de diez años, escribí poemas para una página de poesía donde participaba, un día leo mi poema con una que otra modificación y adornos, flores, cuestiones de decorado, vamos a decir así, en las cuales yo no estaba familiarizada, aún no lo estoy, digamos que mi escribo iba sobrio. Cuando vi aquello le escribí al seudoautor haciéndole el reclamo, pero en buenas palabras, por supuesto, adivinen, el individuo se ofendió, porque él había hecho "arreglos" y yo debía estar agradecida, en ninguna parte decía que había plagiado más del 90% del texto.
Este comportamiento es tan común, observo que quien copia y pega no le da ningún tipo de escozor hacerlo, supongo que porque desconoce todo lo que se pone en juego cuando se asume un acto de escritura. ¡Qué bueno que ahora con la blockchain esto no será posible.
Voy ahora con tu ejercicio de cómo practico formas de narrar, como estoy leyendo algo de Leo Masliah, lo evoqué, no estoy diciendo que se parezca, pero quizá por la repetición y el ritmo que se presenta.
"Te enseñan sus cicatrices y los espantas con las tuyas", me gustó esa expresión. Tengo la mala costumbre de empeñarme a desentrañar significados e interpretaciones y a veces no es esa la intención sino mostrar otra cosa.
Y para concluir, ¿se podría considerar para esto de la oralidad Joao Guimaraes Rosa, con el Gran Sertón: Veredas?
Gracias por la oportunidad de compartir estos puntos de vista. Saludos.
¡Más que bienvenidos todos los puntos de vista!
Sería genial incluir a Joao en un análisis minucioso, sin duda, valdría mucho la pena estudiar sus técnicas narrativas.
Gracias por tus comentarios, @charjaim, personalmente, estoy muy emocionado con el mundo de la blockchain; siento que viene a cambiarlo todo, además de beneficiar como nunca antes a los creadores de contenido.
Seguiremos tocando estos temas y más. :)
D.
Sin duda, lo que hablábamos en el podcast sobre saberse meter en la piel del personaje para así saber conducir al lector al sentimiento real del escrito.
¡Interesante todo esto que compartes! El día en que dejemos de aprender, habremos muerto.
¡Así es, Nefe! :)
Aprender hasta morir.
D.
ADVERTENCIA: El Equipo de Curación dropahead no necesariamente comparte las opiniones expresadas en este artículo. Sin embargo, creemos que el esfuerzo y/o contribución del autor merece una mejor recompensa y visibilidad.
¡Para maximizar sus recompensas de curación!
con SteemConnect
12.5SP, 25SP, 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP
Haciendo lo anterior tendremos más Steem Power (SP) ¡Para poder brindarle mayores recompensas la próxima vez!
Noticias de dropahead: Como retribuir al Proyecto dropahead en 15 segundos o menos
Control de calidad del Equipo de Curación dropahead
De acuerdo a nuestros estándares de calidad(1), su publicación ha alcanzado una calificación de 88%.
¡Sigue intentándolo, pronto alcanzarás la excelencia!
(1) Estándares de calidad de dropahead Witness:
- Calidad, técnica y estética de la fotografía (Buen encuadre, buen enfoque y luminosidad suficiente. Ajustados a lo que la fotografía pretende expresar)
- Adecuación y relación con el tema general planteado (refleja claramente el tema propuesto)
- Impacto de la composición (provoca sensaciones y emociones)
Hola @decomoescribir, muy buen texto me ha encantado. Espero alguna vez poder escribir algo así, jeje. Me anoto para el análisis de técnicas literarias en autores clásicos.
¡Genial, pronto daré comienzo!
D.
Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by decomoescribir from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.
If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.
Buenas, me encantaría pertenecer a la lista de escritores. Quiero empezar a pulir y a mejorar mis conocimientos. [email protected]
Excelente publicación. Aunque debo admitir que quienes somos aficionados, sentimos presión al estar ante gente tan experimentada y veterana. Asumo que debe ser bueno. Espero me agreguen.
¡Bienvenido, Reinaldo!
D.