LECTORES DE STEEMIT
Discusión de la norma para marcar el idioma de una publicación para que las interfaces puedan filtrarse adecuadamente.
Comenzaré la discusión de estándares para esta categoría hablando de mis ideas iniciales sobre cómo podemos marcar los idiomas de una publicación para que una interfaz como steemit.com pueda filtrar publicaciones que no nos interesan porque están en una lenguaje diferente.
Una publicación / comentario puede tener un campo de "idioma" en el JSON con una matriz de cadenas que representa el código (no puede tener ningún guión) para el idioma como su valor. La matriz incluye todos los idiomas presentes en la publicación. El primer código de idioma de la matriz es el idioma predominante de la publicación y determina cómo se filtrará la publicación.
Al enviar una publicación o comentario, debería haber un menú desplegable para seleccionar el idioma predominante de la publicación. Normalmente, se establece de manera predeterminada en el idioma predeterminado indicado en el cliente (si aún no se ha establecido un valor predeterminado en el cliente, el idioma predeterminado del cliente es inglés), pero hay dos (posiblemente tres) casos en los que el menú desplegable se establecería predeterminado a otro idioma En primer lugar, si se trata de un comentario, el menú desplegable predeterminado se establece en el idioma predominante del padre. En segundo lugar, si esta es una publicación de nivel superior en una categoría cuyo nombre es de la forma "<language_code> - *" donde <language_code> (no puede tener guiones) denota un código de idioma válido, entonces la lista desplegable predeterminada establecerse en ese idioma. Una posible tercera excepción sería si el cliente puede detectar con alto grado de certeza que la publicación está en un idioma diferente, en cuyo caso el menú desplegable predeterminado se establecerá en ese idioma. En última instancia, el póster puede elegir el idioma predominante de la publicación / comentario que se debe establecer haciendo la elección adecuada en el menú desplegable de idioma antes de publicar. Si el menú desplegable se selecciona en un idioma que no es el mismo que el idioma predominante de la publicación / comentario principal (si existe) o que no es el mismo que el código de idioma indicado por la categoría (si el nombre de la categoría está precedido por un código de idioma válido), entonces el cliente debe advertir al usuario que está publicando en un idioma diferente de lo que se espera dado el contexto en el que se encuentra la publicación y, por lo tanto, puede ser downvoted. en cuyo caso, el menú desplegable predeterminado se establecerá en ese idioma. En última instancia, el póster puede elegir el idioma predominante de la publicación / comentario que se debe establecer haciendo la elección adecuada en el menú desplegable de idiomas antes de publicar. Si el menú desplegable se selecciona en un idioma que no es el mismo que el idioma predominante de la publicación / comentario principal (si existe) o que no es el mismo que el código de idioma indicado por la categoría (si el nombre de la categoría está precedido por un código de idioma válido), entonces el cliente debe advertir al usuario que está publicando en un idioma diferente de lo que se espera dado el contexto en el que se encuentra la publicación y, por lo tanto, puede ser downvoted. en cuyo caso, el menú desplegable predeterminado se establecerá en ese idioma. En última instancia, el póster puede elegir el idioma predominante de la publicación / comentario que se debe establecer haciendo la elección adecuada en el menú desplegable de idiomas antes de publicar. Si el menú desplegable se selecciona en un idioma que no es el mismo que el idioma predominante de la publicación / comentario principal (si existe) o que no es el mismo que el código de idioma indicado por la categoría (si el nombre de la categoría está precedido por un código de idioma válido), entonces el cliente debe advertir al usuario que está publicando en un idioma diferente de lo que se espera dado el contexto en el que se encuentra la publicación y, por lo tanto, puede ser downvoted. el póster elige cuál es el idioma predominante de la publicación / comentario que debe establecerse al hacer la elección adecuada en el menú desplegable de idioma antes de publicarlo. Si el menú desplegable se selecciona en un idioma que no es el mismo que el idioma predominante de la publicación / comentario principal (si existe) o que no es el mismo que el código de idioma indicado por la categoría (si el nombre de la categoría está precedido por un código de idioma válido), entonces el cliente debe advertir al usuario que está publicando en un idioma diferente de lo que se espera dado el contexto en el que se encuentra la publicación y, por lo tanto, podría ser downvoted. el póster elige cuál es el idioma predominante de la publicación / comentario que debe establecerse al hacer la elección adecuada en el menú desplegable de idioma antes de publicarlo. Si el menú desplegable se selecciona en un idioma que no es el mismo que el idioma predominante de la publicación / comentario principal (si existe) o que no es el mismo que el código de idioma indicado por la categoría (si el nombre de la categoría está precedido por un código de idioma válido), entonces el cliente debe advertir al usuario que está publicando en un idioma diferente de lo que se espera dado el contexto en el que se encuentra la publicación y, por lo tanto, podría ser downvoted.
Entonces, el cliente puede simplemente tener una lista blanca de idiomas y puede filtrar todas las publicaciones de alto nivel que tienen un idioma predominante configurado para algo que no está en su lista blanca.
Es de esperar que podamos utilizar estas ideas iniciales como punto de partida para una discusión para definir un estándar formal que podamos seguir.