Una Carta al Niño Jesus Por Mi Pais Venezuela / A Letter to the Child Jesus For My Country Venezuela
Una Carta al Niño Jesus Por Mi Pais / A Letter to the Child Jesus For My Country
Saludos amigos, en esta oportunidad quisiera aprovechar este periodo de pascua para enviarle esta carta al niño Jesus
Greetings friends, in this opportunity I would like to take advantage of this Easter period to send this letter to the child Jesus.
Querido niño Jesús, hoy le escribo con mi corazón arrugado y mucho llanto en mi alma, son muchas las circunstancias adversas que estamos viviendo en el mundo entero, guerras sin cuartel, hambre sin satisfacer, corrupción incontrolable, mala intención de la sociedad, y pésimos gobernantes en nuestros países, entre ellos el de Venezuela, a la que han llevado a una situación colectiva muy precaria.
Dear child Jesus, today I write to you with my wrinkled heart and much weeping in my soul, there are many adverse circumstances that we are living in the whole world, ruthless wars, unsatisfied hunger, uncontrollable corruption, bad intentions of society, and lousy rulers in our countries, including Venezuela, which have led to a very precarious collective situation.
En Venezuela necesitamos de su bendición, te pido y ruego por su atención e intervengas en cada habitante, en cada ciudadano que hoy se encuentra desatendido, que no tiene el pan de cada día ni el medicamento para su malestar. Son muchos los venezolanos que andan en las calles buscando una ayuda, sé que tu nos enseñaste a no perder la fe en ti señor, a no angustiarnos porque tu tienes el control de todo, pero nuestra carga es muy fuerte y se nos hace cuesta arriba andar.
In Venezuela we need his blessing, I ask and pray for his attention and intervene in every inhabitant, in every citizen who is unattended today, who does not have daily bread or medicine for his discomfort. I know that you taught us not to lose faith in you, Lord, not to anguish us because you have control of everything, but our burden is very strong and it is difficult for us to walk uphill.
Tu eres dueño de todo este mundo, tu poder es infinito e inalcanzable, por eso le pido intercedas entre nosotros para aliviar las cargas y corregir nuestras malas acciones, elimina de nuestros pensamientos la envidia y las trampas, y aleja a todos aquellos que causan males a nuestras vidas para que no puedan seguir adelante en sus pretensiones de acabar con nuestras esperanza. Haz que aquellos que se han ido encuentren luz en su camino y cuando creas pertinente los regreses con bien a su hogar y puedan disfrutar junto a su familia. Yo creo en ti señor y en su misericordia, estamos en sus manos.
You are the owner of this whole world, your power is infinite and unattainable, so I ask you to intercede among us to relieve the burdens and correct our wrongdoings, remove from our thoughts the envy and traps, and remove all those who cause evils in our lives so that they can not move forward in their claims to end our hope. Make those who are gone find light in their path and when you think appropriate return them well to their home and enjoy with their family. I believe in you Lord and in his mercy, we are in his hands.
Qué linda carta, se nota que la escribiste con el corazón. AMÉN! que Papa Dios te traiga tu regalo que al final es de todos.