What is an anti-post? #antipost challenge

in sndbox •  3 months ago

This anti-post is my answer to this week's challenge from @sndbox.
I'll upvote the first person to put these words in the right order. (Two sentences!)

Weekly Question - Antipost-07.png


with monde as whole
could I between table
James who a a portrait
novel it femme quote
woman from graceful
du by the felt apt
a on of elbows an a
a Henry courses person
be her was describes

Sndbox_Footer-01.png

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

I felt femme du monde from a novel the portrait of a woman by Henry James was an apt quote as it describes a person who between a whole courses could be graceful with her elbows on a table 일까요;

·

A really good try, but not the right answer!

Hint: there are two sentences.

·
·

From a novel the portrait of a woman by Henry James describes a person who between a whole courses could be graceful with her elbows on a table as femme du monde. I felt it was an apt quote. -_ -; 적절하게 나누고 싶은데 생각이 안나요.

·
·
·

ㅋㅋㅋ 아쉽네요.

Sorry, not quite. :'(

·
·
·
·

궁금한데 누군가 얼른 나타나서 맞추길 기다려야겠습니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

·
·
·
·
·

초석을 다 다져놓으시고ㅠ

·
·
·
·
·
·

또왔어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
femme du monde was a person who, between courses, could be graceful with her elbows on a table
i felt an apt quote from a novel the portrait of a woman by henry james describes it as a whole.

·
·
·
·
·
·
·

ㅋㅋㅋㅋㅋ아쉽...

Again, close.

·
·

Too long!!!!!

it describes 'femme du monde' as a person was a woman who, between courses, could be graceful with her elbows on the table from a novel by henry james
i felt an apt quote a portrait of a whole

와 중학교 2학년의 영어수준으로 이런 암호를 해독하려고 시도한 것 자체가 잘못인가 봅니다. 오죽 오래 했으면 한글로는 대강 이런 말이 겠구나 라는 것을 알겠더라구요. 여섯시간동안 머리털 나고 처음으로 영문학을 공부한 기분이랄까. 모르니까 참 답답하더이다. ㅋㅋㅋ

·

헉...대단한 성과입니다. 여섯 시간이라니!

Very close.

·
·

It describes a femme du monde was a person who, between courses,
could be graceful with her elbows on the table from a novel by henry james. I felt an apt portrait of a woman as a whole quote

마지막 !!!!

·
·
·

Another good try.

·
·
·
·

혹시 문장의 맨 앞에는 대문자를 꼭 쓰시나요?

·
·
·
·
·

정상대로라면 쓰지만 여기서는 I 를 제외하고는 다 소문자로 통일했어요!

·
·
·
·
·
·

it describes 'femme du monde' was a person who, between courses, could be graceful with her elbows on the table from a novel by henry james
i felt an apt quote a portrait of a woman as a whole.

진짜 마지막 ... ( 대소문자로 혹시 힌트가 되나 꼼수를 노려보았으나 실패)

·
·
·
·
·
·
·

아깝...누가 맞출까 궁금하긴 하네요.

No one's got it right so far.

A novel by Henry James describes a femme du monde as a woman with her elbows on a table between courses. I felt the quote from it was an apt portrait of a whole person who could be graceful.
아.. 어렵네요. 자신없지만 그냥 놓고 갑니다.
근데 이런 퀴즈 종종 내주시면 좋을 거 같아요. 머리에 기름칠 좀 하게요. ㅋㅋ

·

아, 단어를 최대한 활용하려는 좋은 시도였습니다. 퀴즈...어떤 포스팅에서 가능할지 고민해보겠습니다. ㅋㅋ

Two good sentences, though not quite there!

I felt an apt portrait of a femme du monde as a whole quote from a novel by henry james. It describes the women was a person who, between courses, could be graceful with her elbows on a table.

·

ㅋㅋ놉

Sorry, good try!

·
·

단호박인줄ㅋㅋ
영글리쉬코렉터 포스팅 지금 올려주시죠 ㅎㅎ 거기다 좀 물어봐야겠습니다

마지막 시도.. ㅠ.ㅠ

A novel by Henry James describes "femme du monde." As a whole I felt it was an apt quote from A Portrait of A Woman, "a person who, between courses, could be graceful with her elbows on the table."

·

와 깔끔한 시도예요. 하지만 책 제목(A portrait of a lady)을 실제와 다르게 만들어서 넣거나 하지는 않았답니다.ㅠㅠ 이걸 보니 as 가 무엇과 결합되는지가 조금 중요한 듯 하네요!

·
·

한계네요. 진짜 마지막. ㅠ.ㅠ

A novel by Henry James describes a femme du monde as a woman who, between courses, could be graceful with her elbows on the table. I felt it was an apt quote from a portrait of a whole person

·
·
·

지금까지 중에서 제일 가까운 답변입니다!

This is the closest, so far, to the right answer!

·
·
·
·

그만 하려고 했는데 가장 가깝다니!
근데 어딜 고쳐야하는지 모르겠어요. 으.. 뭐지.. 괜히 고치다가 더 이상해질 거 같은 느낌. ㅎㅎㅎ
암튼 자야해서 이번이 진짜 마지막이어요. whole 위치 하나만 바꿨어요.

A novel by Henry James describes a femme du monde as a woman who, between courses, could be graceful with her elbows on the table. I felt it was an apt quote from a whole portrait of a person.

굿나잇 사부님! :)

·
·
·
·
·

아...주무시고 다시 보면 더 잘 보일 것 같네요. 푹 쉬세요!

·
·
·
·
·
·

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 궁금해서 들어왔는데 아직도 진행중이라니

From a novel by Henry James, a femme du monde was a woman who, between courses, could be graceful with her elbows on the table. I felt it as an apt quote describes a portrait of a whole person.

·
·
·
·
·
·
·

ㅋㅋㅋ 한글버젼을 올렸는데 도움이 안 되는 것 같아요. 영문 답변들은 다 비슷하게 흘러가고 있는데...

동의 못합니다! 비겁하게 영어라니!

·

한글로 하면 너무 쉬워짐ㅋㅋ

This is a super cool #antipost @jamieinthedark :D

What a brain teaser!

·

당혹! 슬프다!
술막아서 더 당혹+황당+???
내 다음 포스팅에 다시 오리다 ㅋ

·
·
·

ㅜㅜㅜ

이건 저한테 너무 어려운 것 같네요. ㅠㅠ

·

네, 이건 일종의 과제로 올린 거라서...정말 열심히 시도해주시는 분들이 있으실 줄은 저도 예상 못했어요. ㅎㅎㅎ

자..!!! 이거 보고 맞춰봅시다.

·

Nope, doesn't work for me.

...허경영씨?

제임스, 누굽니꽈!ㅎㅎㅎ(안철수 버젼...모르실까봐 ㅎㅎㅎ)

·

ㅋㅋ뜬금

Gosh, I need a pen and paper for this one. Going to do it with my coffee tomorrow morning :D

The Portrait of a Lady by Henry James
여기까지. 다음주자.

아니구나.... ㅋㅋㅋㅋ

·
·

lady가 없다는 ㅠㅠ