Seconds drawing 2 (english | german)
We had revved up our old oil stove, the heat of which had now struck us silently. He sat across from me. Usually he talked a lot, but now he was silent and I began to savour the word-free zone where feelings circulated freely. That night I opened up my writingbook several times to sketch him with the felt-tip pen during seconds.
Wir hatten unseren alten Ölofen auf Hochtouren gebracht, dessen Hitze uns nun in Schweigen einschlug. Er saß mir gegenüber. Normalerweise redete er viel, doch nun schwieg er und ich begann die wortfreie Zone auszukosten, in der die Gefühle frei zirkulierten. In dieser Nacht öffnete ich mehrmals mein Schreibbuch, um ihn mit dem Filzstift sekundenschnell zu zeichnen.