Here, we've a saying "Lo atamos con alambre": It pretty much means, "we tie it up with wire" (could be translated as "trust me, I'm engineer?). Highlighting the natural skill we're born with: being able to improvise anything out of anythingelse; either situations or objects. For a greater benefit.
For example, yesterday the power went out at the whole city... I made an oil lamp, since I had no candles... with a can of beans, cooking oil and some thread.
Here, we've a saying "Lo atamos con alambre": It pretty much means, "we tie it up with wire" (could be translated as "trust me, I'm engineer?). Highlighting the natural skill we're born with: being able to improvise anything out of anythingelse; either situations or objects. For a greater benefit.
For example, yesterday the power went out at the whole city... I made an oil lamp, since I had no candles... with a can of beans, cooking oil and some thread.
One needs to improvise when necessity is around.
Right, necessity is the mother of invention