Shaman Knowledge - Tobacco / Schamanenwissen - Tabak

in ritual •  10 months ago

English - German

Introduction

With this article I want to shed some light on the use of tobacco by the shamans of Tuva. The information comes from the book "Tuvinian Shamans" by Kenin Lopsan, the living monument of the shamans. I was able to meet with him several times and he gave me this freshly printed book from 2009 with a dedication.

Einleitung

Ich will mit diesem Artikel ein wenig Licht in den Gebrauch von Tabak bei den Schamanen von Tuva bringen. Die Informationen stammen aus dem Buch "Tuvinische Schamanen" von Kenin Lopsan, dem lebenden Denkmal der Schamanen. Ich konnte mit ihm mehrere Male zusammentreffen und er hat mir dieses druckfrische Buch von 2009 mit einer Widmung geschenkt.

IMG_3746k.JPG

The Shaman Ritual - Invocation of Tobacco

The scientific literature did not take into account the attitude of Tuvinian shamans to smoking tobacco. Traditions indicate that in Tuva tobacco was made from various herbs, as well as smoked tobacco from China and Russia was brought in.

Informant Hertec Toibuhaa said, "I did not see a shaman who did not smoke." Every shaman smoked tobacco. The shaman usually ends his session with an invocation of the tobacco after he has finished the ritual act and begins to smoke.

First, the eldest among the present offers the pipe with smoking tobacco to the shaman, then, according to the instructions of the shaman, the whistle is offered to everyone present in the course of the sun. From childhood to old everyone suck the shaman pipe.

Das Schamanenritual - Anrufung des Tabaks

In der wissenschaftlichen Literatur wurde die Einstellung der Schamanen Tuvas zum Rauchen von Tabak nicht berücksichtigt. Überlieferungen besagen, daß in Tuva Tabak aus verschiedenen Kräutern hergestellt wurde, sowie geräucherter Tabak der aus China und Russland gebracht wurde.

Der Informant Hertec Toibuhaa sagte: "Ich habe keinen Schamanen gesehen, der nicht geraucht hat." Jeder Schamane rauchte Tabak. Der Schamane beendet seine Sitzung in der Regel mit einer Anrufung des Tabaks, nachdem er die rituelle Handlung beendet hat und fängt an zu rauchen.

Zunächst bietet der Älteste unter den Anwesenden dem Schamanen die Pfeife mit Rauchtabak an, dann wird nach Anweisung des Schamanen im Lauf der Sonne jedem Anwesenden die Pfeife dargeboten. Von klein bis alt macht jeder einen Zug aus der Schamanenpfeife.

IMG_3784.JPG

In addition the Invocation is made, for example:

His delicate red tobacco, oo-oo-oo,
cursed himself as poisonous, oo-oo-oo.

His bitter red tobacco, oo-oo-oo,
he cursed himself for being bitter, oo-oo-oo.

Let him bend my lips, no mistakes, oo-oo-oo.

That thing is my last remnant, oo-oo-oo,
we share, oo-oo-oo,
we expel, oo-oo-oo!

And I, Erlik and my brother-in-law are, oo-oo-oo,
there is nothing left now, oo-oo-oo.

Let my mouth be crooked, oo-oo-oo,
this thing is my last remnant, oo-oo-oo;

We will share, oo-oo-oo,
we will distribute, oo-oo-oo!

(Report by Shohshut Salchakh)

Dazu ertönt die Anrufung, zum Beispiel:

Sein zarter roter Tabak , oo-oo-oo,
verfluchte sich als giftig , oo-oo-oo.

Sein bitterer roter Tabak , oo-oo-oo,
verfluchte sich, weil er bitter war , oo-oo-oo.

Laß er meine Lippen krümmen, keine Fehler , oo-oo-oo.

Das Ding ist mein letzter Rest , oo-oo-oo,
wir teilen , oo-oo-oo,
wir vertreiben , oo-oo-oo!

Und ich, der Erlik und mein Schwager sind , oo-oo-oo,
jetzt gibt es nichts mehr , oo-oo-oo.

Lass meinen Mund krumm sein , oo-oo-oo,
dieses Ding ist mein letzter Rest , oo-oo-oo;

Wir werden teilen , oo-oo-oo,
wir werden verteilen , oo-oo-oo!

(Bericht von Shohshut Salchakh)

IMG_3709.JPG

Epilogue

Specifically, the shaman performed collective smoking to reassure the patient, create a serene atmosphere in the yurt, and publicly equate himself to the blacks with whom he distributed his last smoking tobacco as a good gesture. Behind the smoke of this tobacco, however, hides the desire of the shaman to return to this yurt.

Epilog

Der Schamane führte speziell das kollektive Rauchen durch, um den Patienten zu beruhigen, eine ruhige Atmosphäre in der Jurte zu schaffen und sich öffentlich den Schwarzen, denen er seinen letzten Rauchtabak verteilte, gleichzusetzen, als eine gute Geste. Hinter dem Rauch dieses Tabaks verbirgt sich jedoch der Wunsch des Schamanen, zu dieser Jurte zurückzukehren.

IMG_3515.JPG

Explanation / Erklärung

The blacks: beings of the lower world
Die Schwarzen: Wesen der unteren Welt


dolphin-divider-schamangerbert.jpg

See you next time! / Bis nächstes Mal!

Thank you for your attention! / Danke für Deine Aufmerksamkeit!

Original content by

      Schaman Gerbert      IMG_6013kkk-th112.JPG

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

This is very interesting! But you must tell me the name of the mountain range in you photo! I am struck by its wonderful energy and magic, such a fabulous place to be connected with the earth. You are so lucky and special to have the chance to pass through sacred land.

What the Shaman spoke about healing by offering smoking as a friendly gesture to pacify the dark spirit is very nice!

We also believe that we get ill and suffer from the sickness because we have to pay for our bad karma we owe to the spirits(dark ones who followed us and wanted the pay back!). So, we have to go to the temples to offer food and other essential supplies to the monks. Then the monks will chant to the spirits ( that caused our illness) to come to receive the result of these offerings. It is just like paying back our debts with interests so that the spirits will depart in peace.
Once, I saw an ancient spirit, looking like a woman in clothing from about two hundred years ago, sitting at the end of my friend's bed in hospital. My friend had a few morphine shots to reduce the pain, but the doctor was puzzled why she was still in agony.
I had to do walking meditation and prayed for the spirit for half an hour. The nurse and doctor looked at me but they didn't say anything.
My friend could go to sleep afterwards and she got better.
That was a weird experience for me too.

·

Thanks! The mountain name I do not know, but it is in Tuva near the capital Kysyl, along the river Yenessei, this type of landscape is called taiga and is the home to nomads with their animals.

·
·

Thank you very much for your information. I will have to go to use my office computer to search for this place!

I like the nomads, I think I dreamed of myself living in nomad tents long time ago! No wonder the photo really hit at me quite hard!

Cheers.

Wow...another interesting topic for posting by @schamangerbert sir...
Wel done and perfect work...
Cheers~~~

Das finde ich auch bemerkenswert bis seltsam, selbst Kinder (?) an der Pfeife teilhaben zu lassen.
Die Widmung zu lesen, war mal wieder eine gute Übung im Lesen russischer Handschrift, komplett entziffert habe ich sie (noch) nicht. Mein Wortschatz ist ja auch ein bißchen eingeschränkt. ;)

Sehr toller Erlebnisbericht vielen Dank @schamangerbert dass Du mit uns das Wissen der Schamanen teilst!!!

additional knowledge for me captain @schamangerbert , even little ones can such the pipe? 😱 hehe. but yeah i understand why
miss you captain ❤️❤️❤️

·

lols don't even try haha
it's for Shaman's ritual :)

Amazing blog post sir,really loved it every bit in it.thanks a lot for sharing.

Great article from you once again sir,thanks a lot for sharing,have a great day.

smoking with pipe is shaman ritual, and its a part of some disciplinary while start with elder and wise person, offered followed to others on present everyone.

Awesome blogpost sir thanks a lot for sharing.

Vielen Dank nochmal für die reichhaltigen Informationen am heutigen Abend und für das kennen lernen. Hat mich riesig gefreut. Das Ding mit dem Wacholder geht mir nicht mehr aus der Rübe. Interessantes Kraut. Fühle mich tatsächlich etwas anders, irgendwie Fit. Bin mal gespannt was die beiden Damen dazu berichten.

zu dieser Jurte, ich nehme an, das ist dieses Zelt, sowas hab ich in der Tat am Samstag nähe Kevelaer gesehen, angrenzend an einem alten Frauenkloster.

Beste Grüsse

Thanks information.

This post has received a 8.53 % upvote from @boomerang.

Thanks for sharing this pot it was interesting to read :)