You are viewing a single comment's thread from:

RE: 39. Today in 1920s Turkey: 14 December 1927 (Istanbul: Planning Ahead for Snow... in December)

in #research7 years ago

This sentence doesn't make much sense to me. I don't know the word صوئو.
But I think it could be a typo and it's meant صولو. Which than would mean: "... Ankara’ya şiddetli sulu karla beraber bir karıştan fazla kar düşmüştür.” Rabbim en iyi bilendir.

Sort:  

Thanks for looking at this @andalucia . Your typo theory makes the most sense to me. "Sulu" (wet/watery) would only be off by one letter.

You are welcome... I can't see any other solution...

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 59796.03
ETH 2732.76
USDT 1.00
SBD 2.52