You are viewing a single comment's thread from:

RE: Od azylu do rozkoszy, czyli o tłumaczeniach internetowych.

in #polish6 years ago

Nieźle. Zwróciłam szczególną uwagę jak translatory tłumaczą 'bez kresu' - wydawać by się mogło, że to normalnie funkcjonujące sformułowanie w języku... Ciekawy eksperyment.

Sort:  

Mnie zastanawia natomiast słabe tłumaczenie Google z języka łotewskiego. Cicha rozkosz w środku miasta mnie rozbroiła... :)

Hahaha rzeczywiście!

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.031
BTC 61123.08
ETH 2628.55
USDT 1.00
SBD 2.46