Un salto arriba- A jump up - Bilingûal poetry
¡Saludos cordiales!
Este poema forma parte de un Desafío de 365 días de poesía inspirado en la foto. Esta es mi entrada 137, espero les guste.
Cordial greetings!
This poem is part of a Challenge of 365 day of poetry inspired by the photo. This is my entry 137, I hope you like it.
Un salto arriba
cada noche,
será ésta?
Esa esquina que doblo
cada mañana,
irá a algún lado?
O quizás sólo vivimos
la sombra
de un camino
y su brillo?
Algo me dice:
levanta del negro
sendero
sonidos inarmónicos
con tus dedos.
No más lamentos
letánicos
ni miedo.
Afuera, la perpendicular
es ya un salto arriba.
Un falso sí mismo cae sordamente
en el asfalto
y resplandecen
los pedazos.
Yo sonrío.
Es natural que todo
se vea oscuro
cuando se salta
al vacío.
A jump up
That life I dream about
every night,
Will this be it?
In that corner I turn
every morning,
Going somewhere?
Or maybe we just live
the shadow
of a path
and its brightness?
Something tells me:
raises of the black
lane
inharmonic sounds
with your fingers.
No more wailing
letanics
or fear.
Outside, the perpendicular
it's already an upward leap.
A false me falls deaf
on the asphalt
and they shine
the pieces.
I smile.
It's natural that everything
it looks dark
when you jump
in the void.
30/03/2019
Photo by Luis Quintero on Unsplash
Separator:
Cat
Simplemente Gracias
https://wordpress.org/plugins/steempress/SteemPress http://zeleiracordero.vornix.blog/2019/03/30/un-salto-arriba-a-jump-up-bilingual-poetry/