Deadweight (free verse) - Steemit School Poetry 100 Day Challenge - Day 34, Poem 30
Hi, folks.
I’m back on Day 34 for my 30th Entry to the Steemit School Poetry 100-Day Challenge by @d-pend.
I'll be glad should you be able to read and comment.
Al final, su traducción al español.
**********************
Deadweight
Hurry up, girl!
Grab your bag and run.
It’s seven o’clock!
You’re already late.
You’re late.
Come on!
They might not let you in.
Did you think about that?
DO you think about that, girl.
The car won’t start,
and it’s all your fault.
Walk faster, for God’s sake.
Leave the sidewalk.
Take the highway.
Too much traffic.
Be a motorcycle.
It’s five past seven.
You’re five minutes late.
Sure thing they won’t let you in.
Why didn’t you think about that?
DO you EVER think about that?
You’re going too slow.
Drop the bag.
Drop your clothes.
Cut your hair.
Rip the flesh off your bones.
Go light.
Kick off the bike.
Fly!
Grow some feathers
(not too many).
Fly high!
—Down there it’s ten past seven.
But who cares.
Don’t look at me.
I’m just your blue aquarelle bird.
But you, girl, you’re a drag,
except for me—.
Translation into Spanish
Peso muerto
¡Apúrate, niña!
Toma el bolso y corre.
¡Son las siete en punto!
ya vas tarde.
¡Vamos!
Tal vez ya no te dejen entrar.
¿Pensaste en eso?
¿Piensas en eso?
El auto no arranca
y es por tu culpa.
camina más rápido, por Dios.
Baja de la acera.
Ve por la autopista.
Mucho tráfico.
Vuélvete una motocicleta.
Son las siete y cinco ya.
Vas cinco minutos tarde.
Seguro no te dejan entrar.
¿Por qué no piensas en eso?
¿ALGUNA VEZ piensas en eso?
Vas muy despacio.
Suelta el bolso.
Quítate la ropa y arrójala.
Córtate el cabello.
Arráncate la carne de los huesos.
Ve ligera.
Suelta la moto de una patada.
¡Vuela!
Crece plumas
(no demasiadas).
¡Despliega el vuelo!
—Allá abajo son las siete y diez.
Pero a quién le importa.
Ciertamente, no a mí.
Solo soy tu pájaro de acuerelas azules.
Pero tú, niña, tú eres una carga;
excepto para mí—.
See you tomorrow with another poem.
Me gusto mucho el verso final, le dio un tono un poco más reconfortante. Me gusto mucho ;) Saludos @marlyncabrera
Gracias, @darius86. Me alegra que lo veas así; sí creo que es reconfortante. Gracias por leer :-)
Too often I find myself weighed down by these negative thought patterns - trying to teach myself to be the bird, but it's a slow thing you know, comes on day by day...
Love what you've done with the formatting again - this feels like an original style made for steemit, as opposed to just displayed here. Great write :)
Indeed. And I was so lucky to find the image of this girl. I think it's a perfect fit. Thanks, @lazarus-wist!
Este poema es hermoso.Es real. Se siente en la piel, en las entrañas, en el subconsciente.
Este comentario es un poema, @acostacazorla. ¡Gracias por escribirlo aquí! :-)
Quite a wonderful write, Marilyn. Art does uplift some even the most stressful and hard lives:)
Yes. I'd wish I was better at drawing so I could use some of my works to accompany my verses. We'll see. Thanks, @prydefoltz!