Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #57 + English TranslationsteemCreated with Sketch.

in #poetry4 years ago

In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems
his poetry is simple, short and deep




Bring wine! my heart with dancing spirit teems,
Wake I fortune's waking is as fleeting dreams;
Quicksilver-like our days are swift of foot,
And youthful fire subsides as torrent streams.

می در کف من نه که دلم در تاب است
وین عمر گریز پای چون سیماب است
دریاب که آتش جوانی آب است*
هشدار که بیداری دولت خواب است



A brief info on poet :

Omar Khayyám, was a Persian polymath, scholar, mathematician, astronomer, philosopher, and poet, widely considered to be one of the most influential thinkers of the Middle Ages. He also wrote numerous treatises on mechanics, geography, mineralogy, astronomy and music.

What is Quatrains ( رباعیات ) ?
A poem in four lines that is his style of poetry


translated by Edward Henry Whinfield
IF YOU LIKE MY POSTS , PLEASE UPVOTE AND RESTEEM TO SUPPORT!

Coin Marketplace

STEEM 0.67
TRX 0.10
JST 0.075
BTC 57016.07
ETH 4635.11
BNB 622.62
SBD 7.31