A Prayer By Sara Teasdale
直到我灵魂出窍躺下
看不见大地之美,
听不见风呼啸而过
在欢乐的暴风雨中不发一言;
直到我的心终于冷淬
我离开大地上的人们,
哦,让我奋力爱吧
如果我不经意再获爱情
Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf though shouting wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;
Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh, let me love with all my strength
Careless if I am loved again.