ENGLISH IDIOMS: sit on the fence

in #persian7 years ago

sit on the fence

بی‌طرف بودن

(To be neutral)

When people are quarreling, I prefer to sit on the fence.

وقتی که افراد با هم مجادله می‌کنند، من ترجیح می‌دهم بی‌طرف باشم.

مثال دیگر:

He wisely decided to sit on the fence and see which side was going to win the argument.

او عاقلانه تصمیم گرفت بی‌طرف باشد و ببیند کدام طرف در بحث پیروز می‌شود.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

hey buddy hows you !

example A: I'm really hopeful therefore not neutral as in SITTING ON THE FENCE, for you to read my just-sent DM on steemit.chat

"In government meetings, sitting on the fence means agreement on particular cases being voted"

You can not sit on the fence any longer, you have to decide whose side you are on.

Brother, you r really awesome !! Your posts are really great...Thank you @ghasemkiani

Karim is not afraid of making decisions and is a man who never sits on the fence.

hlw friend thanx you very interesting post .

They are sitting on the fence and refusing to commit themselves.

When it comes to choosing between my money and dad , I prefer to sit on the fence.
Hows that?

I appreciate your persistence and the fact that you teach us, thank you.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.15
JST 0.031
BTC 61179.86
ETH 2631.51
USDT 1.00
SBD 2.46