ENGLISH IDIOMS: behind the times

in #persian7 years ago

behind the times

از زمانه عقب افتاده

(Old-fashioned; not keeping up with modern life)

Some individuals, despite having academic degrees, are in fact behind the times, because they are not sufficiently familiar with the Internet and the use of computers.

بعضی از افراد، علیرغم داشتن درجه‌ی دانشگاهی، در حقیقت، از زمان عقب هستند، چون به‌قدر کافی با اینترنت و کاربرد کامپیوتر آشنا نیستند.

مثال دیگر:

It is becoming increasingly difficult to keep pace with the modern technology. Even the latest gadgets look behind the times after a relatively short period of time.

همگام ماندن با فناوری مدرن روز به روز دشوارتر می‌شود. حتی جدیدترین دستگاه‌ها در مدت زمان نسبتاً کوتاهی از زمان عقب می‌مانند.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

Ericsson's technology itself may be behind the times.

i am interested in your idioms and thats why i am giving feedback in comments.

Thanx you so much my dear sir @ghasemkiani for next teching tutorial. & #resteemed done.

re-blogging and upvoting.

Our 90—year-old state senator is a bit behind the times....

The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted(1.5%) it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Good to see another great tutorial, really good work thanks for sharing

My grandmother is behind the times, so she doesn't know anything about latest technologies.

His thinking is behind the times.

Their computer systems are 30 years behind the times.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 58009.23
ETH 3063.14
USDT 1.00
SBD 2.34