ENGLISH IDIOMS: be careful of

in #persian7 years ago

be careful of

مواظب … بودن

There is an old adage that says, “Be careful of the company you keep.”

ضرب‌المثلی قدیمی هست که می‌گوید: «مواظب باشید با چه کسانی هم‌نشین می‌شوید.»

مثال دیگر:

“Be careful of what you wish for, you may just get it!”

«مواظب باشید چه آرزویی می‌کنید، یک‌وقت ممکن است به آن برسید.»

be careful not to do یعنی «مواظب باشید که … را انجام ندهید».


This post is part of a tutorial on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

This is a good saying no matter what language it is in. I still would wish for US$10M.

Don't we all?

That is nice example of the idiom "be careful of" . We really should be careful of choosing our companion.

Be careful of bad company. You might be in trouble one day.

This post has received a 9.20 % upvote from @booster thanks to: @ghasemkiani.

viewed, voted, commented, and re-steemed ...

anyone follows me i'll follow back within a few days

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 57459.91
ETH 2436.61
USDT 1.00
SBD 2.38