ENGLISH IDIOMS: let go (of)

in #persian7 years ago

let go (of)

رها کردن

(To release.)

If you want to be more successful in your life, you have to let go of some of the stereotypes you have in your mind.

اگر می‌خواهید در زندگی موفق باشید، باید بعضی از کلیشه‌هایی را که در ذهن خود دارید، رها کنید.

مثال دیگر:

He needed to let go of anything that blocked him from going in the direction of his goal.

او می‌بایست هر چیزی را که مانع از حرکت به سمت هدفش می‌شد، رها می‌کرد.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

'Let them go if they want to be "free". There is no way to escape this area...'

Carry as tolerate all of the obstacle and make it to positive mind for growing

Good one @ghasemkiani

Not easy to let go the things we love and used to for long time

Don't let your past weigh you down the future is bright.

You need to let go of your past inorder for you to move on to a better future.

He Is So arrogant, let him go and Leave him you deserve better one.

We learn to let go of things and incidents that hurt us in the past and just move on.

1029.jpg

"If today were the last day of your life,would you want to do what you are about to do today."
---Steve Jobs

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 61938.24
ETH 2404.86
USDT 1.00
SBD 2.53