Steemit Platform ေပၚတြင္ျဖစ္ပ်က္သမွ် ( Henry Aung )

in #myanmar6 years ago

STEMMIT-HENRY.jpg

မေန႔က MSC Admin မ်ားျဖင့္ post promotion အေၾကာင္း ေဆြးေႏြးရင္ MSC number ရယူထားၾကေသာ အေကာင့္တိုင္းနီးပါးကို ဝင္ေရာက္ၾကည့္ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။ ေစတနာ့ ဝန္ထမ္းၾကရေသာ Admin မ်ားကလည္း ကၽြန္ေတာ္ျဖစ္ခ်င္သည္မ်ားကို ႀကိဳးစား၍ အေကာင္အထည္ေဖၚေပးၾကပါသည္။

member ေပါင္း ၁၈၀ ေက်ာ္လာၿပီ ျဖစ္ေသာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ Myanmar Steemit Community တြင္ Admin တို႔၏ ေပးဆပ္မႈမ်ားမွာ တကယ္ပင္ထိေရာက္ပါသည္။ လူအမ်ားႏွင့္ပါတ္သက္ေနရေသာ Community ျဖစ္သျဖင့္ ျပသနာမ်ားကလည္း မ်ားလွပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ အစီအစဥ္ တခု အေကာင္အထည္ ေဖၚလိုက္တိုင္း Admin မ်ားကလည္း လက္မလည္ ေအာင္အလုပ္ရႈပ္ရပါသည္။

Group မ်ားဖြဲ႕၍ လူသစ္မ်ားအား သင္ၾကားေရး အပိုင္း ၊ စည္းကမ္း သတ္မွတ္ ခ်က္ အပိုင္း၊ သတ္မွတ္ထားေသာ promotion post မ်ားစီစစ္ရေသာ အပိုင္း ၊ စည္းကမ္းႏွင့္ မညီလ်င္ အေရးယူ ရေသာအပိုင္း ၊ မိမိတို႔လည္း SBD လိုခ်င္သျဖင့္ ကိုယ္ပိုင္ေဆာင္းပါးကလည္း ေရးရေသးသည္၊ အမ်ားအဆင္ေျပေအာင္ e mail ျပန္ၾကားရသည့္ အလုပ္မ်ား စသည္စသည္ျဖင့္ အလုပ္မ်ားလွပါသည္။

မိမိတို႔ ဝမ္းစာ အလုပ္ျဖစ္ေသာ ေန႔စဥ္အလုပ္မ်ားကလည္း လုပ္ရေသးသည္။ အားသည္ႏွင့္ ဖုန္းေကာက္ကိုင္၍ Admin Chat Group တြင္ ဝင္ေရာက္ေဆြးေႏြးၾကပါသည္။ ဤသို႔ အမ်ားအတြက္ ေစတနာ့ ဝန္ထမ္းျခင္း၏ ရလာဒ္ကေတာ့ အေစာ္ကားခံၾကရျခင္းပင္ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ Admin မ်ား စိတ္မပ်က္ၾကပါ။

Steemit Platform ေပၚသို႔ အားတက္သေရာ ဝင္ေရာက္လာၾကေသာ ေမာင္မယ္လူငယ္မ်ား အထူးသျဖင့္ ကိုယ္တိုင္ဖန္တီး ၊ ကိုယ္တိုင္ေရး ၊ ကိုယ္တိုင္ ျပဳလုပ္ ရျခင္း တနည္း အားျဖင့္ original creation မ်ား ျဖစ္ေစရပါမည္ ဟု ဝန္ခံကတိျပဳၾကသူ အမ်ားအျပားရွိ၍ ကၽြန္ေတာ္တို႔ Admin မ်ားအားတက္ရပါသည္။

111.jpg

ဆိုခဲ့သည့္ အတိုင္း ကၽြန္ေတာ္ တေယာက္ခ်င္းစီ ၏ အေကာင့္ လိုက္လံၾကည့္ရႈေသာအခါ အခ်ိဳ႕က post ႏွစ္ခု သံုးခု ေလာက္တင္၍ SBD မရေသာအခါ အေကာင့္ကို လွည့္မၾကည့္ ေတာ့ပါ။ အခ်ိဳ႕ကလည္း စိတ္ကုန္သြားဟန္တူပါသည္။ ရွိသမွ် အကုန္ power down ၍ ထုတ္ယူေနပါသည္။

စိတ္ရွည္ လက္ရွည္ျဖင့္ ဇြဲေကာင္းေကာင္းျဖင့္ လိုက္ပါေနသူ အခ်ိဳ႕ ကေတာ့ SP 200 ေက်ာ္ 300 ခန္႔ျဖစ္ ဆက္လက္ ခ်ီတက္ေနၾကပါသည္။ SP 200 ေက်ာ္ 300 ခန္႔၏ လက္ရွိေပါက္ေစ်းမွာ ျမန္မာေငြ ၁၀ သိန္းဝန္းက်င္ရွိပါသည္။ မိမိ တို႔ MSC အသက္ဝင္လာသည္မွာ ေလးလ ေက်ာ္ ငါးလ ထဲတြင္ သာရွိပါေသးသည္။

အခ်ိန္အတိုင္းအတာ တခု ေရာက္ေသာအခါ မိမိႀကိဳးစားမႈရလာဒ္ ကို စတင္ျမင္ေနၾကရပါၿပီ။ အဘယ့္ ေၾကာင့္ SP စုပါ SP စုပါ ဟု ခဏခဏ ေျပာေနရသနည္း ဆိုေသာ္ SP မ်ားလာေလ ေလ မိမိတို႔ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားလည္း ပို၍ အားပါေလေလ ျဖစ္ပါသည္။ မိမိတြင္ ျမန္မာေငြ ၁၀ သိန္းဝန္းက်င္ခန္႔ စုထားႏိုင္ေၾကာင္း သိရေသာအခါ ကိုယ့္ ကို ကိုယ္ ယံုၾကည္မႈပိုလာေစပါသည္။

ေန႔စဥ္ မိမိ wallet ကို ဖြင့္ၾကည့္၍ မိမိ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈရလာဒ္ျဖစ္ေသာ account value ကို ၾကည့္ရသည္မွာ ပီတိျဖစ္ေစပါသည္။ လက္ရွိမိမိ တို႔ ရရွိေနေသာ post promotion မ်ားမွာ တရက္ ၂၀ သာ လက္ခံႏိုင္သျဖင့္ စိတ္မေကာင္းပါ။ လူတိုင္းအား ေန႔စဥ္ ရေစခ်င္ပါသည္။

သို႔ ေသာ္ မိမိတို႔ အား ကူညီေနၾကသူမ်ားက အျခားႏိုင္ငံသားမ်ား အထူးသျဖင့္ မိမိတို႔ကဲ့သို႔ေသာ non-English user မ်ားကိုလည္း ကူညီေနၾကသျဖင့္ မိမိတို႔ မွာ အကန္႔အသတ္ျဖင့္သာ ရရွိေနၾကျခင္းျဖစ္ပါသည္။သို႔ ေသာ္ post တခုလ်င္ 3$SBD ေတာ့ ပံု မွန္ ရရွိေနၾကပါသည္။ 3 $ SBD မွာ USD $30 ခန္႔ရွိသျဖင့္ မိမိတို႔ ေရးသားေသာ ေဆာင္းပါးတန္ဖိုးကို ခန္႔မွန္ႏိုင္ပါသည္။

လူသစ္ဝင္ေရာက္လာၾကသူမ်ားအဖို႔ SBD ရရွိေရးထက္ မိမိ ေရးသားလိုက္ေသာ ေဆာင္းပါးတြင္ အျခားသူမ်ား အတြက္ သုတ၊ ရသ တခုခု ရေစေသာအေရးအသား မ်ားကို ဖန္တီး ေစခ်င္ပါသည္။ အျခားသူမ်ား မိမိ စာ၊ ေဆာင္းပါးမ်ားကို မိမိ blog အတြင္းသို႔ တကူးတက လာေရာက္ ဖတ္ေစခ်င္ေအာင္ အားထုတ္ေစခ်င္ပါသည္။

ႀကိဳးစားၿပီး ေရလ်င္ အစပိုင္းတြင္ အခက္အခဲ အနည္းငယ္ရွိႏိုင္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ေရးက်င့္ရလာ၍ ေရးစ ရွိေသာအခါ ျမင္ျမင္သမွ် အေၾကာင္းအရာတို႔ ကို ေရးခ်င္လာပါလိမ့္မည္။ ဇြဲရွိဖို႔ ႏွင့္ ေရးခ်င္စိတ္ရွိဖို႔သာလိုပါသည္။

2222.jpg

အျခား မွ်ေဝခ်င္ေသာ အေၾကာင္းအရာမွာ translates app မ်ားျဖင့္ ဘာသာျပန္ထားေသာ post မ်ား အေၾကာင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာစာျဖင့္ ေရသားထားေသာအေၾကာင္းအရာမ်ားကို translates app သံုး၍ အဂၤလိပ္ ဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုလိုက္ေသာ အခါ သဒၵါ မမွန္ေသာ ၊ အဆီအေငၚမတည့္ ေသာ စာမ်ားအျဖစ္သာ ထြက္ရွိလာပါသည္။

ထို အဆီအေငၚမတည့္ ေသာ ဘာသာျပန္ အဂၤလိပ္စာ မ်ားကို အဆင္ေျပ ေျပ ျပန္၍ သဒၵါ မွန္ေစရန္ ျပဳျပင္ ေရးသားလ်င္ ကိစၥမရွိေသာ္လည္း ထို သဒၵါ မွားေနေသာ ၊ အဆီအေငၚမတည့္ ေသာ အဂၤလိပ္စာ မ်ားကို ေဆာင္းပါးအျဖစ္ တင္လိုက္ေသာအခါ အျခားႏိုင္ငံသားမ်ား၏ အထင္ေသးစရာသာျဖစ္ပါသည္။

ထို အဆီအေငၚ မတည့္ ေသာ ေဆာင္းပါးမ်ား၏ ကြန္မန္႔မ်ား တြင္ လည္း very good , thank you လုပ္ေနၾကသည္မွာ ကိုယ္တိုင္သာ စဥ္စားၾကည့္ပါေလ။ မိမိတို႔ ဘာသာျပန္ထားသည္မွာလည္း မိမိ တို႔ အထြတ္အျမတ္ထားေသာ ဘုရားမ်ား အေၾကာင္း ႏိုင္ငံ့ ေခါင္း ေဆာင္ မ်ား အေၾကာင္း ။

မိမိတို႔ အထူးတျမတ္ထား ေသာ ဘုရားမ်ား ႏိုင့္ငံ့ ေခါင္းေဆာင္ တို႔၏ အေၾကာင္း အရာတို႔ကို အျခားႏိုင္ငံသားမ်ား အဆီအေငၚ မတည့္ေသာ သဒၵါ မမွန္ေသာ စာမ်ားအျဖစ္ဖတ္ရသည္မွာ မိမိတို႔အား သာ၍ အထင္ေသးရန္သာရွိပါေတာ့သည္။ ဆင္ျခင္ႏိုင္ၾကေစရန္ ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလို မေရးရဘူးလား ေမးလ်င္ ရပါသည္။ @konyi @patricksanlin @aburmeseabroad စသူတို႔မွာ ျမန္မာလူမ်ိဳး မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ထိုသူတို႔မွာ Steemit Platform ေပၚတြင္ အဂၤလိပ္စာ ျဖင့္ ေရးသား၍ post တင္ေနၾကသူမ်ားျဖစ္ပါသည္။ အျခားတခုမွာ ျမန္မာဘာသာမွ ႏိုင္ငံျခား ဘာသာတခု ခု ျဖစ္ေသာ ထိုင္း၊ ကိုရီယား ၊ တ႐ုတ္ စသည္ျဖင့္ app translates သံုး၍ ဘာသာျပန္လ်င္လည္း အဆီအေငၚမတည့္ ေသာ ဘာသာျပန္မ်ားသာ ထြက္လာမည္ျဖစ္သည္။ ထို႔ ေၾကာင့္ promotion ရယူၾကေသာ MSC members မ်ားအား translates app မ်ား အသံုး မျပဳပါမည့္ အေၾကာင္း ကတိေတာင္းခံထားရျခင္းျဖစ္ပါသည္။

3333.png

ထို႔ ေၾကာင့္ Steemit Platform ေပၚတြင္ ေလွ်ာက္လွမ္း ေနၾကေသာ ျမန္မာ လူငယ္ ေမာင္မယ္မ်ား မိမိတို႔ ျမန္မာစာကို ကမ႓ာက သိေအာင္ ႀကိဳးစားေနခ်ိန္တြင္ ကမ႓ာသံုး စာျဖစ္ေသာ အဂၤလိပ္စာမ်ားကိုလည္း ေလ့လာထားၾကပါရန္ တိုက္တြန္းလိုပါသည္။Myanmar tag ေအာက္ တြင္ ေရးထားေသာ ေဆာင္းပါးက ဘာအေၾကာင္း အရာမွန္မသိ very good မလုပ္ၾကပါရန္ သတိေပးလိုပါသည္။

ျမန္မာလူငယ္မ်ား steemit တြင္ေအာင္ျမင္ၾကပါေစ....

Photos credit; Google Image

Author : Henry Aung ( Kachin )
MSC : 001

Sort:  

​ေ႐ွ႕သိုလွမ္​းခ်ီ SMC ပါကိုဟင္​

ဟုတ္ကဲ့ ေရွ႕ကို ေတာ့ခ်ီေနပါတယ္။ ကန္႔လန္႔ လိုက္သူမ်ားလာမွာပဲ စိုးရိမ္ရပါတယ္။

ျမန္မာလူငယ္မ်ားအတြက္ ကုိယ္တုိင္ေရးသားႏုိင္ေစရန္ Group တစ္ခုဖြဲ႔၍ မအားသည့္ၾကားက သင္ၾကားေရးလုပ္ေပးခဲ့ဖူးပါသည္၊ စာရင္းေပးခ်ိန္တြင္ လူအမ်ားအျပားရွိေသာ္လည္း ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားေပးခ်ိန္တြင္ လူမ်ားတျဖည္း ျဖည့္းေလွ်ာ့နည္းလာကာ ေနာက္ဆုံးလူမရွိေတာ့သည္အထိ၊ျဖစ္ပါသည္။ ဆရာစဥ္းစားမိသည္မွာ အလကားရသည့္ပညာမုိ႔ မလုိခ်င္ၾကသည္လား၊ အမွန္တကာ္ တတ္ကၽြမ္းလုိစိတ္မရွိၾကသည္လား မေျပာတတ္ပါ။

အလကား ရလို႔ တန္းဖိုးမထားၾကတာပါ ဆရာ။ ၿပီေတာ့ ပညာသင္ၾကားေရးမွာ သိလိုစိတ္ တတ္လို စိတ္ တင္မကပဲ မရ ရေအာင္ယူမယ္ဆို တဲ့ ဇြဲကလည္း လို ေသးတာကိုး။ အခု Steemit Platform ေတာင္ ပညာေပးတဲ့ ေနရာမွာ Platform တခုလံုး ဘယ္လို အလုပ္လုပ္တယ္ဆိုတာထက္ ေငြ ဘယ္လို ထုတ္ရမယ္ ဆိုတာ အရင္ ေမးၾကေသးတာ။

app နဲ႕ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး Bro
ၾကိဳက္မိတာေလးေတြေတြ႕ရင္ေတာ့
Dictionary ေလးနဲ႕ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးေလးေတြ ေရးေနပါတယ္

အေကာင္းဆံုးပါ။ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ Steemit trending ထဲက ေဆာင္းပါးေကာင္းေတြ ဘာသာျပန္ေပးႏိုင္ရင္ အရမ္းအက်ိဳးရွိပါလိမ့္မယ္။

ဟုတ္ကဲ႕ပါ Bro

အေကာင္းဆုံႀကိဳးစား လိုက္နာသြားပါ့မယ္အစ္ကို

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

မွန္ပါတယ္အကိုေရ စာမဖက္ဘဲ လိုက္ပီးေရာင္၀ါးကြန္မန့္ေပးတာေလာက္ျပင္းရာမရွိဘူးဗ်ာ

သာေအး ရဲ႕ ေဆာင္းပါးေတြ အရမ္းေကာင္းလာတယ္။ အရင္ကထက္လည္း ပိုေရးလာႏိုင္ၿပီ

5tin! bro

Yes, Happy go lucky......

တ​ေရြ႔​ေရြ႔နဲ႔ ခ်ီတက္​ဆဲပါ bro

အားမေလွ်ာ့ပါနဲ႔

ပါ၀ါစုပါလို႔ မၾကာခဏေျပာေနတဲ႔ အစ္ကို႔ေစတနာစကားကို
နားလည္တက္ခဲ႔ျပီ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္အစ္ကို
အစ္ကို႔စကားကို ယံုၾကည္စြာလုပ္ေဆာင္ခဲ႔လို႔ အခုအက်ိဳးခံစားေနရျပီေလ
ေစ်းကျဖည္းျဖည္းမွန္မွန္တက္ေနတာ ၾကည္႔ရင္းတကယ္ကိုပီတိျဖစ္လုိ႔မဆံုးပါ

ဝမ္းသာစရာပဲ။ ဆက္ၿပီးေတာ့ ႀကိဳးစာပါ။

ကိုယ္ပိုင္အေရးအသားနဲ႕ ျမန္မာကိုကမၻာကသိေအာင္ ဆက္လက္ၾကိဳးစားသြားပါ့မယ္ ဥယ်ာဥ္မွဴ းေကာင္းေတြရဲ႕လက္ထဲမွာ ရွင္သန္ၾကီးထြားခြင့္ရမွာမို႔ ပ်ိဳးေစ့မွန္ခ့ဲတ့ဲအတြက္ အပင္သန္လာမွာပါ အကိုဟင္ ေက်းဇူးအထူးတင္ပါတယ္

Steemit Platform ဟာႀကိဳးစားၾကသူတိုင္းအတြက္ ျဖစ္သလို တကယ္ႀကိဳးစားသူမ်ားကို လည္း အသိအမွတ္ျပဳတဲ့ေနရာ ျဖစ္ပါတယ္။

အစ္ကိုေရ ..
ဒီပိုစ့္ဖတ္ပီးေတာ့ မသိေသးတာေတြ အမ်ားၾကိးသိလာရပါတယ္ ..
ဒီထဲက ပိုစ့္ေတြကို FB ထဲကလုိ Share လို႕ရလား ...
ရဲွရင္ေရာ ဘယ္လို အက်ိဳးဆက္ေတြ ၿဖစ္နိုင္မလဲဗ်
တစ္ခ်က္ေလာက္ေၿပာၿပေပးပါ ..
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ ..

Beginner guide PDF နဲ႔ ဆရာတင္လိႈင္ဦးရဲ႕ ေဆာင္းပါး ေတြရွာဖတ္ပါ။ သိလိုသည္မ်ားကို Chat group က တဆင့္ MSC admin မ်ားအား ေမးျမန္ႏိုင္ပါတယ္။

ဟုတ္ကဲ့ ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ အကို

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 62804.06
ETH 2964.09
USDT 1.00
SBD 3.60