Priecīgus Ziemassvētkus!
Šis raksts ir rakstīts latviešu un krievu valodā! Lieta ir tā, ka mani draugi no Rīgas katoļiem ticēja. Mēs uzauguši Padomju Savienībā, un es katru nedēļu apsveicu tos ar katoļu Ziemassvētkiem, un viņi janvārī sauc mani vai raksti kristiešiem!
Ļaujiet tulkam nepacietīgi pārkārtot vārdus! Es domāju, ka jūs joprojām būsiet priecīgi!
Irā, lai visi tavi sapņi piepildīsies, tava meita un mazmeita priecāsies! Tavās acīs nekad nebūs asaras! ) Un visvairāk burvju noskaņu
Andris, jūsu griba un vēlme uz dzīvi uzvar visu robežu. Ļaujiet savai ģimenei vienmēr gaidīt tevi un vienmēr atgriezties savā lidostā. Es ceru, ka kādreiz un Donetsk tiks uzbūvēta jauna lidosta, un jūs, iespējams, lidosiet kā iepriekš ar savu arbūzu)))
Martā, ļaujiet savai picai un tavai kafijai uzrunāt Rīgas viesus. Jūsu kafejnīcā vienmēr ir pārblīvēta un vienlaikus mājīga! Dodiet sirsnīgi cilvēkiem, protams, varat būt laimīgi!
Этот пост написан на латышском и на русском! Дело в том, что мои друзья из Риги католики по своему вероисповеданию. Выросли мы в Советском Союзе, и я их поздравляю каждый раз их на Католическое Рождество, а они мне звонят или пишут на Христианское 7 января!
Пусть переводчик коряво переставляет слова! Думаю Вам всё равно будет приятно!
Ира, пусть у тебя сбудутся все мечты, дочка и внучка будут радовать! На твоих глазах не будет никогда слёз! ) И самого волшебного настроения
Андрис, твоя воля и тяга к жизни покоряют все границы. Пусть тебя всегда ждет твоя семья и ты всегда возвращайся в свой родной аэропорт. Надеюсь когда-нибудь и в Донецке выстроят новый аэропорт и ты возможно будешь прилетать как и раньше на своем арбузе)))
Марта, пусть твои пирjжные и твой кофе так и радует гостей Риги. В твоем кафе всегда многолюдно и в тоже время уютно! Дари тепло людям, ты можешь и будь конечно же счастлива!
Я за вами всеми скучаю! Очень надеюсь приехать! И Это будет обязательно в Рождество, вот только не в этом году!