You are viewing a single comment's thread from:
RE: [JA only]日本語を英語に翻訳するコツ / Tips to translate Japanese into English
ありがとうございます!(*´∀`)
あー。ありますよね!ニュアンスの違い。
私はそういうとき、「お菓子」という単語だけ翻訳前にエディタでsnackに一括置換しちゃうかもです。
ありがとうございます!(*´∀`)
あー。ありますよね!ニュアンスの違い。
私はそういうとき、「お菓子」という単語だけ翻訳前にエディタでsnackに一括置換しちゃうかもです。
なるほどです!またまたありがとうございます^^