Story with some different language
A farmer and his wife lived in a village. They have twin daughters. One day, his wife died of an incurable disease.
That's when the farmer's two daughters became very worried. What would they do now? They had a lot of property then. His uncle in greed for this property.
Uncle and his cousins came to their house. And started talking to them a lot then they said.
That we are yours, there is no one in this world. You will be with us. Then the two sisters became very happy.
Sonia and Munia. Then they began to live in peace and happiness. Then one day his uncle and aunt became day and night.
They let our two sisters do a lot of work all day. And instead of working day and night, they let the kids tear their clothes off.
Even then they would not give them anything. Then one day his uncle and aunt and his cousin are three of them.
Getting ready to go to a birthday party. Her cousin wore a very nice dress. Then they said two sisters.
Aunty, take us with you. We also went to the birthday party but his aunt pushed them out.
And he said you will do all the work before we come. If he saw anything useful, he would beat him and throw him out of the house.
They left after talking and then they started crying in front of their mother's picture. That's when he started showing pictures of his mother.
They will get a lot of money and will be able to do whatever they want. Then they took off two lehengas.
Then his uncle and aunt came and saw him. Then they said, "Take me out of the house after seeing me."Un granjero y su esposa vivían en un pueblo. Tienen hijas gemelas. Un día, su esposa murió de una enfermedad incurable.
Fue entonces cuando las dos hijas del granjero se preocuparon mucho. ¿Qué harían ahora? Tenían muchas propiedades entonces. Su tío en la codicia de esta propiedad.
El tío y sus primos llegaron a su casa. Y comencé a hablarles mucho, entonces dijeron.
Que somos tuyos, no hay nadie en este mundo. Estarás con nosotros. Entonces las dos hermanas se pusieron muy felices.
Sonia y Munia. Entonces comenzaron a vivir en paz y felicidad. Entonces, un día, su tío y su tía se convirtieron en el día y la noche.
Dejan que nuestras dos hermanas hagan mucho trabajo todo el día. Y en lugar de trabajar día y noche, dejan que los niños se arranquen la ropa.
Incluso entonces no les darían nada. Entonces, un día, su tío, su tía y su primo son tres de ellos.
Preparándose para ir a una fiesta de cumpleaños. Su prima llevaba un vestido muy bonito. Luego dijeron dos hermanas.
Tía, llévanos contigo. También fuimos a la fiesta de cumpleaños pero su tía los echó.
Y dijo que harás todo el trabajo antes de que vengamos. Si veía algo útil, lo golpeaba y lo echaba de la casa.
Se fueron después de hablar y luego comenzaron a llorar frente a la foto de su madre. Fue entonces cuando comenzó a mostrar fotos de su madre.
Obtendrán mucho dinero y podrán hacer lo que quieran. Luego se quitaron dos lehengas.
Entonces vinieron su tío y su tía y lo vieron. Entonces dijeron: "Sácame de la casa después de verme".'n Boer en sy vrou het in 'n dorpie gewoon. Hulle het tweelingdogters. Op 'n dag is sy vrou aan 'n ongeneeslike siekte dood.
Dis toe dat die boer se twee dogters baie bekommerd geraak het. Wat sou hulle nou doen? Hulle het toe baie eiendom gehad. Sy oom in gierigheid vir hierdie eiendom.
Oom en sy neefs het na hul huis gekom. En begin baie met hulle praat toe sê hulle.
Dat ons joune is, daar is niemand in hierdie wêreld nie. Jy sal by ons wees. Toe raak die twee susters baie gelukkig.
Sonia en Munia. Toe het hulle in vrede en geluk begin lewe. Toe word sy oom en tante eendag dag en nag.
Hulle laat ons twee susters heeldag baie werk doen. En in plaas daarvan om dag en nag te werk, laat hulle die kinders hul klere uitskeur.
Selfs dan sou hulle hulle niks gee nie. Toe is sy oom en tannie en sy neef eendag drie van hulle.
Maak gereed om na 'n verjaarsdagpartytjie te gaan. Haar niggie het 'n baie mooi rok gedra. Toe sê hulle twee susters.
Antie, neem ons saam. Ons het ook na die verjaarsdagpartytjie gegaan maar sy tannie het hulle uitgestoot.
En hy het gesê jy sal al die werk doen voordat ons kom. As hy iets nuttigs sien, het hy hom geslaan en uit die huis gegooi.
Hulle is weg nadat hulle gepraat het en toe begin hulle huil voor hul ma se foto. Dis toe dat hy foto's van sy ma begin wys het.
Hulle sal baie geld kry en sal kan doen wat hulle wil. Toe haal hulle twee lehengas af.
Toe kom sy oom en tante en sien hom. Toe sê hulle: “Vat my uit die huis nadat hulle my gesien het.” Un granjero y su esposa vivían en un pueblo. Tienen hijas gemelas. Un día, su esposa murió de una enfermedad ongeneeslike.
Fue entonces cuando las dos hijas del granjero se preocuparon mucho. ¿Qué harían ahora? Tenían muchas propiedades entonces. Su tío en la codicia de esta propiedad.
El tío y sus primos llegaron a su casa. Y comencé a hablarles mucho, entonces dijeron.
Que somos tuyos, no hay nadie en este mundo. Estarás con nosotros. Entonces las dos hermanas se pusieron muy felices.
Sonia en Munia. Entonces comenzaron a vivir en paz y felicidad. Entonces, un día, su tío y su tía se convirtieron en el día y la noche.
Dejan que nuestras dos hermanas hagan mucho trabajo todo el día. Y en lugar de trabajar día y noche, dejan que los niños se arranquen la ropa.
Incluso entonces no les darían nada. Entonces, un día, su tío, su tía y su primo son tres de ellos.
Preparándose vir 'n una fiesta de cumpleaños. Su prima llevaba un vestido muy bonito. Luego dijeron dos hermanas.
Tía, llévanos contigo. También fuimos a la fiesta de cumpleaños pero su tía los echó.
Y dijo que harás todo el trabajo antes de que vengamos. Si veía algo útil, lo golpeaba y lo echaba de la casa.
Se fueron después de hablar y luego comenzaron a llorar frente a la foto de su madre. Fue entonces cuando comenzó a mostrar fotos de su madre.
Obtendrán mucho dinero y podrán hacer lo que quieran. Luego se quitaron dos lehengas.
Entonces vinieron su tío y su tía y lo vieron. Entonces dijeron: "Sácame de la casa después de verme".