오늘의 음악 [1037] sola - 올려다보는 저 하늘을 통해서 (見上げるあの空で)

in #kr6 years ago (edited)


가사출처 : http://j-lyric.net/artist/a04d770/l00e33e.html 저작권우려로 원본가사입력않습니다.


나니게나이 코토바사에
무심코 한 말들마저

키자마레타 무네가 아츠이
새겨진 가슴이 뭉클해

아타리마에노요-니 스고시타 히비가 토오이요
당연한 것처럼 보낸 나날이 아득해

카케가에노 나이 히토가
둘도 없는 사람이

시아와세니 테라사레테
행복하게 비추어져서

카나시미사에 카슨-데쿠 마보로시
슬픔조차 뿌얘지는 환영이

야가테 키에타
이윽고 사라졌어

리멤바 온마만 으음
맘 속에 기억하고 있어

나가레루 아노 쿠모니 코코로 카사네테
흐르는 저 구름에 맘을 겹치며

이마오 아오쿠 타다요에바 이토시이 키미에토
지금을 서툴게 표류하면 사랑스런 너에게

오모이다케가 아아 츠타와레바 이이노니
마음만이 아.. 전해지면 좋겠는데

다레모 시라나이 미라이 이츠카 아이타쿠테
누구도 모르는 미래 언젠가 만나고 싶어서

소노 토키오 맛_테루 미아게루 아노 소라데
그 때를 기다리고 있어 올려다보는 저 하늘에서



메오 토지레바 이츠데모
눈을 감으면 언제나

코코로니 우카부 키미오
마음에 떠오르는 너를

타이세츠니 시맛_테오코- 다레니모 나이쇼데
소중히 간직하자 모두에게 비밀로

츠라이 코토오 시즈카니
괴로운 일을 조용히

와스레테쿠 코토모 아루
잊어갈 때도 있어

네무리노 나카 와타시노 네가이가
잠 속에서 내 소원이

솟_토 유레타
살며시 흔들렸어

리멤바 온 여 스카 으음
네 위에 떠있던 하늘을 기억해

카제니 후카레나가라 타타즈무 키미노 카게와
바람에 휘날리며 서성이는 너의 그림자는

타다 나츠카시사노 미마치가이닷_타요
그저 그리움 탓에 잘못 본 거였어

오모이다케가 아아 츠타와레바 이인-다
마음만이 아.. 전해지면 좋은 일인데

야사시이 유메가 앗_타네 세츠나쿠 히캇_테
다정한 꿈이 있었었지. 안타깝게 빛나서

호시타치와 나미다 미아게루 아노 소라노
별들은 눈물 올려다보는 저 하늘의

오이카케레바 소-
쫒아가보면, 그래..

카제니 후카레나가라 타타즈무 키미노 카게와
바람에 휘날리며 서성이는 너의 그림자는

타다 나츠카시사노 미마치가이닷_타요
그저 그리움 탓에 잘못 본 거였어

오모이다케가 아아 츠타와레바 이인-다
마음만이 아.. 전해지면 좋은 일인데

나니모 이라나이 타다 네 히토츠노 유메오 네
아무것도 필요 없어 그저 있지 하나의 꿈을 말이야

칸지테타토 오모우요 미아게루 아노 소라데
느끼고 있었다고 생각해 올려다보는 저 하늘을 통해서


작업노트

Remember on my mind,um...
Remember on your sky,um...
브로큰 잉글리시로 간주하고 마음대로 해석

佇む
문맥으로는 서성이다/우두커니 섰다 중 어느 쪽인지 모르겠다. 근데 왜 이런 정반대 의미가 한단어에 있는거지?

見上げるあの空で
올려다보는 저 하늘로 라고 하고 싶지만 하늘로!!! 로 오인할 수 있어서 하늘을 통해서(수단) 으로 오인여지를 줄였다.

번역 신청 받습니다

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.027
BTC 60678.52
ETH 2339.38
USDT 1.00
SBD 2.48