You are viewing a single comment's thread from:

RE: 인공지능이 고전을 번역할 수 있을까? (인간 번역 대 기계 번역)

in #kr6 years ago

와... 이건 진짜 흥미로운 주제네요. 그런데 선생님께 질문을 드리고 싶은게 있습니다! 그 기계라는 것은 인간이 쌓아놓은 데이터를 벗어난 새로운 지식들을 습득할 수는 없는건가요? 구글 인공지능은 Deep Learning이라는 프로그램을 개발해서 자체적으로 습득을 할 수 있는 기계를 만든다고 어디서 본 거 같기도 해서요!

그리고 이건 제 개인적인 질문인데, 만약 기계가 문학을 번역할 수 없다면, 법조계는 어떻게 될 것이라고 보시나요? 변호사나 검사같이 피고인을 변호하거나 기소하거나 법을 기반으로 죄질을 판단하는 직업들은 기계가 대체할 수 있을지요? 고견 부탁드립니다!

아, 보트하고 갑니다. 많이 배우네요 선생님 :)

Sort:  

말씀하신 내용의 앞부분은 제 책에서 많이 다루었기 때문에 답변을 반복하긴 좀 그렇고요(도서관 이용하세요),
뒷부분에 대해서는 차차 포스팅하겠습니다. 다만 소송에서는 '사실' 자체도 미리 존재하지 않는다는 점에 유념하면, 법률 영역은 인공지능이 접근하기 힘들다는 게 현장 법률 전문가의 소견입니다. (관련 세미나에 참석해서 배운 내용이 있습니다.)

오.... 그렇군요. 선생님 책은 반드시 구매해서 읽어봐야겠네요! 깊이있는 댓글 감사합니다!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 61397.32
ETH 3382.52
USDT 1.00
SBD 2.48