[Idiom of the Day] Put someone's nose out of joint. 무슨 뜻일까요?

in #kr7 years ago

오늘의 Idiom은

PUT SOMEONE'S NOSE OUT OF JOINT

입니다.

If you put someone's nose out of joint, you upset them by not treating them with as much respect or consideration as they think they deserve.

만약에 어떤 사람의 코를 부러뜨렸다 (put someone's nose out of joint) 고 말한다면, 그들이 받을만한 존경과 배려 없이 그들을 대함으로써 기분나쁘게 했다는 뜻입니다.


(출처: http://weirdles.com/?attachment_id=3369)

For example:

  • Brad had his noise put out of joint when he saw that he didn't get top billing on the movie poster. George's name was written above Brad's name.
    브래드는 영화 포스터에서 주연 광고를 받지 못했다는 사실을 알게 되고 기분이 굉장히 나빠졌습니다. 조지의 이름이 브래드보다 더 위에 쓰여져 있었거든요.
  • Our little boy had his nose put out of joint when we got a bicycle for his sister, so we got him one as well.
    여동생한테 자전거를 사줬을 때, 우리 아들이 화가 많이 났었던 모양이에요, 그래서 우리 아들에게도 하나 사줬답니다.

Sort:  

nose out of joint. 잘 배우고 갑니다~!

감사합니다 😄

오늘도 하나 배웠네요 감사합니다.

방문해주셔서 감사합니다 😘

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 59479.71
ETH 3174.48
USDT 1.00
SBD 2.44