영어회화 표현, "아까", "이따가", "얼마전에", "나중에" 표현하는 방법?
유튜브 채널 '라이브 아카데미'를 요즘 구독하고 즐겨보고 있어요.
너무 유용한 영어 표현이 많더라고요 ㅎㅎㅎ 영어 공부도 할 겸 해서 틈나면 공부하고 있습니다.
오늘은
제목을 보고 "아까", "이따가", "얼마전에", "나중에" 라는 표현을 어떻게 하면 자연스럽게 영어로 표현하는지가 당장 머릿속에 떠오르지가 않더라구요... 그래서 공부한 내용을 기록하면서 기억에 남기고자 글을 썼습니다 😁
우선 당장 이 네 가지 표현을 영어로 말하라고 하면... 보통 과거를 표현할 때는 ~~ ago, 미래를 표현할 때는 in / from now를 쓰죠. 근데 이 표현들은 기본적으로 얼마만큼의 시간이 차이나는지 명세해야 합니다. (ex, five minutes ago. a week from now = in a week)
하지만 우리나라 말에서 아까 / 이따가 / 얼마전에 / 나중에 등은 시간 차이 표현없이 가까운 과거, 미래를 표현합니다. 그 경우에는 earlier과 later을 활용해서 표현을 만들 수 있다고 합니다.
아까 = 오늘 내에 방금 전,
이 경우 earlier을 쓰는 경우가 많다고 합니다.
(I spoke with him on the phone earlier.) 이 문장에서 earlier만 쓰는 경우도 있지만,
그 뒤에 @더하는 경우가 있다고 합니다.
(earlier today / this morning / this afternoon / this evening)
또, 내가 말하는 순간이 아침이어도, 더 이른 아침을 표현할 때 earlier this morning이라고 말할 수 있다고 합니다. (9시에 8시에 일어난 일을 이야기해도 earlier this morning 사용 가능!)얼마전에 = 어제를 넘어선 과거
이제 오늘이 아닌 최소 1일 이상의 예전 일을 설명할 때 '얼마 전에'라는 표현을 쓰죠?
그 경우에는 앞에서 말한 표현과 거의 비슷합니다. 그냥 뒤에 들어가는 시간 표현만 바꾸면 되죠
earlier this week / this month / this year / this quarter이따가 = 오늘 내에 가까운 미래
later today / this morning / this afternoon/ this evening / tonight
그러나 여기서 주의해야 할 것은 earlier tonight는 잘 쓰지 않는다고 합니다나중에 = 오늘을 넘어선 미래?
later this week / this month / this year / this quarter / in my life
1과 2의 관계처럼 쓰면 된다고 합니다. 근데 사실 '나중에'나 '이따가'는 큰 차이 없어 보이네요 ㅋㅋ 오늘 안에 미래를 표현할 때도 나중에라는 말을 쓰곤 하니깐요 ㅋㅋ 어쨌든, 한국어랑 1:1 매칭이 되는건 아니지만, 시간 차이 표현없이 과거, 미래를 표현할 때 earlier과 later + @ 로 다양한 표현할 수 있다는게 요지인 것 같습니다 :)
위 내용들이 정말 유용한 표현이라 기억에 잘 남기고 활용할 수 있게 되면 좋겠네요 😅