[Translation][Korean] Node.js (1041 words) (Part 1)
Repository
https://github.com/nodejs/i18n
Project Details
Node.js is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine. For more information on using Node.js, see the Node.js Website.
The Node.js project uses an open governance model. The Node.js Foundation provides support for the project.
Contribution Specifications
- Translation Overview
My first contribution to nodejs translation. I'm working in cluser.md file and addons.md on v10 api folder. after My working, translated percent of addons.md is change 8% to 9% and cluser.md is 0% -> 33%.
Translation Example:
English
The cluster module supports two methods of distributing incoming
connections.
Korean
클러스터 모듈은 연결시도를 분산하는 두가지 방법을 지원합니다.
English
In a worker
it can be obtained using <0>cluster.worker</0>.
Korean
worker에서는 <0>cluster.worker</0>를 사용해 Worker 오브젝트를 받아올 수 있습니다.
Languages
Source language : English
Translated language : KoreanWord Count
Part 1 : 1137
target word - 1977 (Korean usually count 가 as 1. for example, 안녕하세요 is 5 밥 먹으러 가다 is 7, however in crowdin korean word count method is quite different with this that's why target word count is two times than translated word count)
Proof of Authorship
https://crowdin.com/profile/jzi040941/activity
Please make sure your Crowdin username is the same as the Steem username or modifiy your Crowdin profile details to verify the authorship of those translations. Add a link to your Crowdin profile in this section.