제6편, 라틴어 단어 ‘한 개 -mit’ 으로 영어단어 50개 자동외우기

in #kr6 years ago (edited)

 

라틴어 단어 한개를 외우면 영어단어 50개가 자동으로 외워진다!!!!  다른 지식과 정보도 봇물 터지듯 쏟아지는 21세기에 제2외국어까지 배워야 하는 우리는 뇌에 과부하가 걸리지 않도록, 뿌리만 외워서 언어를 정복해 보자구요.

오늘은 여러모로 많이 쓰이는 -mit- 에 관해 공부해 볼까요? 

admit, permit, submit, commit 모두 눈에 익는 단어들이죠? 

다 따로 외웠을때는 받아들이다, 허락하다, 제출하다, 행하다,이렇게 외웠는데 

대체 -mit 이 뭐길래 이런 뜻들로 가지를 치게 되었을지 한번 알아보겠습니다. 
mit / miss(mit 의 변형) ‘보내다’ ‘전하다’의 의미입니다.

mit 은 한단어로 독립적으로 사용되지는 않지만 이것의 명사 mission 은 독립적으로 사용되죠. 전하는것, 메세지를 보내는것, 전파하는 것. 미션 임파서블, 종교인들이 missionary 를 떠나죠. 

- emit / emission / emissive (방사적인) /emissible

e- 접두어 : ‘out’ 의 의미입니다. (가스나 냄새를) 방사하다/방출하다.

evolve(volve ‘순환하다’가 바깥으로 빠지니까 ‘진화하다’ 가 되는 것이고요) evade(빠져나오다), erupt(분출하다) 모두 out의 의미를 갖고있죠. 

- omit/ omission / omissible(생략가능한)/ omissive

자주쓰이는 접두어 o- 는 아니지만 off 라는 뜻이라고 생각하면 좋을거 같애요. send off - 보내버리는 것이니,  즉 생략하다 라는 뜻.  글쓸때 빨간펜으로 첨삭할때 날려버리는 표시를 생각하면 좋아요.


 - permit / permission / permissive / permissible

per-접두어 : 어딘가를 ‘관통하는, 뚫는’ 이미지를 떠올리면 좋아요. 통과해 보내는것이니, 들이다, 허락하다.어떤 문을 통과시킨다는 상상을 하면 될거 같아요.

pervade 뚫어서 가다 → 침투하다. perceive 뚫어서 취하다 → 깊숙히 인지하다. 

- submit / submission / submissive / submissible

sub-접두어 : ‘under’ 밑으로 보내다. 누군가에게 줄땐 예전에도 지금도 예의가 바랐나봅니다. 숙여 보내다 -->제출하다.

submissive 는 그래서 복종적인 이란 의미가 된것이죠.  

- commit/ commission / comissive/ comissible

co-접두어는 이제 많이 눈에 익죠? ‘함께’ ‘총괄적’ ‘포함’ 의 의미. 총괄적으로 다 보내다. 나의 몸과 마음을 다. commit myself to her(him) 하면 그(녀)에게 인생을 바치는거죠. 

그런 의미이기에 어떤 단체가 발촉될때 commission(업무를 함께 진행하도록 보내진 단체), commitee(commit 하도록 위탁받은 단체) 라는 단어를 많이 쓰게 되는 것이죠. 너무 많이 쓰여서 의미가 여러모로 희석이 된 단어죠. 

누군가에게 커미션을 떼어 준다고 할때도 이 단어를 쓰게 되는데 그럴땐, 업무대행, 위탁 이런 의미가 더 강하답니다. 

 - Intermit / intermission / intermissive / intermissible

inter 접두어 : ‘between’ 중간에 보내는 것이니, 끊다, 막다 라는 뜻이 됩니다. Running time 이 긴 연극이나 영화에서 중간에 쉬는 시간을 intermission 이라고도 하죠.

 - remit / remission (경감시키다) / remittance (송금)

re-접두어 : ‘back’ 원상태로 되돌리다. 다시 보내다.(아마도 전통적인 은행업무에서 송금할때, 받는 곳이 맞는지 확인하기 위해 적은 금액을 1차로 보내놓고나서, 보내려는 금액을 재송금하는데서 온거 같아요)

remit 에 되돌려 보내는 뜻이 있기에 문맥에 따라 벌이나 벌금을 경감해주다. 용서해주다, 이런 의미가 생기게도 됩니다. 

- admit / admission / admissible / admissive

ad-접두어: ‘to’ Send ‘to’ ~에게로 보내다 → 받아들이다, 인정하다  

- transmit / transmission / transmissible / transmissive 

trans-접두어: ‘across 이곳과 저곳을 교차하며, 오고가는’ 의미가 있습니다. 그래서 자동차에서 기어를 왔다갔다 할때 필요한 부품이죠. 라디오나 티비 방송을 전파할때도 이 단어를 쓰게 됩니다.

- manumit 

manu-접두어 : ‘손’ 인데요, 손떼다. 자유를 주다 → 노예를 해방하다 라는 뜻이 됩니다. 

manuscript ‘손으로 쓴 글’ ‘원고’, manufacture ‘손으로 만들어내다’ 였는데 의미가 희석되면서 ‘제조하다’ 가 되더니 나중엔 손이랑 전혀 상관없게 산업발전으로 인해 ‘대량으로 만들어내다’ 의 의미가 됩니다. 

그리고 -mise  라는 동사도 -mit 의 변형어 입니다. mit 의 수동형이라고 생각하면 될거 같아요. 

- demíse 

de-접두어 : ‘away’ 멀리 보내지다. → 죽다. (권리가) 소멸되다.  

- surmíse

sur-접두어 : ‘over’ 위로 전해지다/보내지다. 제대로 똑바로 보내는게 아니라, 추측해서 추량해서 보내지다. 

- prómise 발음주의

pro-접두어 : ‘forth, 미리, 앞으로’ 보내지다. (말을) 미리 보내놓는것이니까 → 약속하다 

compromise

com-접두어 : 총체적, 다함께. 모든 이들이 다함께 그러자 하고 약속하는 것이니, 조금씩 다 양보를 해야합니다. 그래서 ‘절충하다’ 의 의미가 되었죠. 모든 사람들을 100프로 다 만족시키는건 불가능하니까요. 그러나 절충해선 안되는 것들도 있죠. compromise liberty, safety 이런 건, 부정적 의미로 쓰입니다. 

-mit, mission, mise 를 보면 보내다, 전하다 를 기억하세요.

제1편, 라틴어 단어 ‘한 개 centr-’로 영어단어 50개를 자동으로 외우기

2편, 라틴어 단어 '한 개 -gno-'로 영어단어 50개 자동으로 외우기

3편, 라틴어 단어 '한 개 -sid-'로 영어단어 50개 자동으로 외우기

제4편-라틴어 단어 '한 개 -ceive'로 영어단어 50개 자동으로 외우기

제5편-라틴어 단어 '한 개 -he-'로 영어단어 50개 자동으로 외우기

Sort:  

저랑 전공이 비슷하신 것 같네요... 이 글을 보니 어원론 수업이 기억나네요~

무엇이든 원론으로 들어가야 쉬운거 같아요.

모든 사람에게 똑같이 적용되지는 않는데... 여기 스트밋에 계신 분들을 다들 수준이 있으신 분들 같아요.. 아무래도 글을 쓸수 있다는 점이 공통 분모로 작용하니 그런 게 아닌가 싶습니다..

이곳엔 좋은 글들이 너무 많아서 다 흡수하는 건 불가능한거 같아요. 가끔 steem-off 시간을 가져야 될 정도죠. 그래도 행복한 고민이네요.
감사합니다.

훌륭합니다 신비롭네요!!!
감사합니다 공부 잘 하고 갑니다

스페인어 포르투칼 이탈리아어 프랑스어 모두 라틴어에 뿌리를 두고 있지요
영어도 위 언어들과 섞이면서 서로 영향을 주고 받았겠지요

그런것 같아요. 우리도 한자많이 알면 일본어도 빨리 배우고 모국어인 한국어도 더 유창하게 할 수 있잖아요.
동남아 언어들은 한자의 소리음을 따랐고,동북아시아인 일본과 한국은 한자의 표시를 따랐다고 해요.

1일 1회 포스팅!
1일 1회 짱짱맨 태그 사용!
^^ 즐거운 스티밋의 시작!

짱짱맨님, 언제나 감사드립니다!!!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.12
JST 0.028
BTC 63721.78
ETH 3503.08
USDT 1.00
SBD 2.54