오늘의 영어 표현: It fits (you) well (잘 맞는다/어울린다)
연재대회 끝나고 잠깐 쉬려했는데 도움되고 있다는 분들과 @jaydih님의 스파 무상임대해주신것도 이번주까지라 힘내서 일단 1주일 더 달려볼께요~ 연재종료공지글 기다리다 하나 더 쓰고 자러가용~
연재하는 동안 내용과 미파아트랑 잘 어울린다고 해주신 분들이 많았었는데요ㅎㅎ
여기서 가져온 표현입니다~~
It fits (you) well: (그 옷 너한테) 잘 어울린다/맞는다
fit이 자동사 타동사 다 가능해서 위 예문같은 경우 you를 쓰셔도 되고 안 쓰셔도 되요. 단 목적어가 없으면 좀 더 (치수가) 맞는다는 느낌이에요. 일단 핏이 살아야ㅎㅎ 어울리니 두 의미가 연결된다는 거.
- The dress fits well. 드레스가 (치수가) 잘 맞네.
- The dress fits you well. 드레스가 너랑 잘 어울리네.
- You look great in that. 정말 잘 어울려.
꼭 목적어가 있으면 잘 어울리네고 없으면 치수이야기고 그렇게 칼같이 짤라지는 건 아니에요. 늘 강조하지만ㅎㅎ 칼같이 의미가 구분되는 경우는 잘 없답니당
우리나라 말도 마찬가지잖아요~ 옷 잘 맞네. 옷 너한테 잘 맞네. 느낌 아시겠죠?
흔히 핏이라고 하는 fit도 콩글리시가 아니랍니다. 명사로 써서
- The fit is perfect. 핏이 완벽하다. 즉 치수가 딱 잘 맞는다.
이렇게 쓸 수 있어요. 그리고 외국 옷 택 보시면 아시겠지만 slim fit 하는 식으로 fit의 종류를 나타낼 때도 쓰이고요ㅎㅎ
사실 더 많이 쓰이는 명사 형태는 '적합한 것/어울리는 것'해서
- That Mipha's drawing is a great fit for education. 그 미파 그림은 교육에 정말 적합하다.
그럼 미파핏으로 마무리~~~ㅎㅎ
(jjangjjangman 태그 사용시 댓글을 남깁니다.)
[제 0회 짱짱맨배 42일장]4주차 보상글추천, 1,2,3주차 보상지급을 발표합니다.(계속 리스팅 할 예정)
https://steemit.com/kr/@virus707/0-42-4-1-2-3
4주차에 도전하세요
그리고 즐거운 스티밋하세요!
오늘도 잘 배우고 갑니다.ㅎㅎ
네 또 들려주셔서 감사해요~~