You are viewing a single comment's thread from:RE: [Bree's 번역 이야기] #9. "나 갈게"는 뭐라고 번역하지?View the full contextskt1 (70)in #kr-english • 7 years ago 같은 간다 인데, ~ 한국말도 그렇듯~ 영어도~ 쎈스있게 표현이 가능한것 같다는 생각을 해봅니다~ 항상 i'll go 만 써왔던..ㅠㅠ
네, 상황에 맞게 쓰면 한 쎈스 하시는 거죠!
할 수 있습니다. 울지 마세요! :)