You are viewing a single comment's thread from:RE: [Bree's 번역 이야기] #32. "당해도 싸."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 3탄View the full contextlanaboe (60)in #kr-english • 6 years ago Deserve란 단어를 미드에서 많이 들어본것 같은데 이렇게 쓸수가 있네요 ^^ 명박아 You deserve it.
맞아요. 미드에 단골로 나오죠. 그만큼 널리 쓰인다는 뜻이겠죠? :)