日本語を勉強します。JLPT N2 文法 16―20

in #jplast month

16【JLPT N2】文法・例文:〜かねる

私は責任者ではございませんので、その質問にはお答えしかねます。

I am not in charge, so I cannot answer that question.

B社の提案ですが、私個人としては賛成致しかねます。

Regarding Company B's proposal, I personally cannot agree to it.

ねないよ

こんなに暑いと熱中症になりかねないよ。

If it's this hot, we might end up with heatstroke.

この状況が続くようであれば、会社は倒産しかねませんよ。

If this situation continues, the company could go bankrupt.

17【JLPT N2】文法・例文:かのようだ

3月なのにまた、寒くなりましたね。まるで真冬に戻ったかのようですね。

Even though it's March, it has gotten cold again. It's as if we have returned to midwinter.

彼はまるで全てを知っているかのように話しているが、全て彼の想像にすぎない。

He talks as if he knows everything, but it's all just his imagination.

18【JLPT N2】文法・例文:からいいようなものの

(1)怪我で済んだからいいようなものの、死亡事故になっていたら会社側は責任とってくれたのだろうか。
   It’s fortunate that it only resulted in an injury, but if it had been a fatal accident, would the company have taken
responsibility?

(2)点数的には勝っているからいいようなものの、プレーの質が悪すぎる。
  
Although we are winning in terms of points, the quality of play is extremely poor.

〜ものの

東京大学を卒業したものの、就職難で仕事が見つからない。

Although I graduated from the University of Tokyo, I can't find a job due to the tough job market.

予約したものの、行くかどうか、まだ迷っている。

Although I made a reservation, I'm still undecided about whether to go or not.

19【JLPT N2】文法・例文:からこそ

忙しいからこそ、家族との時間を大切にしたい。

Precisely because I'm busy, I want to cherish the time with my family.

留学したからこそ、日本の良さがわかるようになった。

It's precisely because I studied abroad that I came to appreciate the goodness of Japan.

20 【JLPT N2】文法・例文:からして

この家は玄関からして立派だ。きっと、お金持ちが住んでいるんだろう。

This house is impressive from the entrance. I'm sure wealthy people live here.

この本はタイトルからしてつまらなさそうだ。

This book seems boring just from the title.

JLPT N2 文法・例文:からといって

海外に住んだからといって、英語がペラペラになるとは限らない。

Just because you lived abroad doesn't mean you become fluent in English.

10年以上車を運転しているからといって、事故を起こさないとは限らない。

Just because you've been driving for over ten years doesn't mean you won't have an accident.

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 60944.89
ETH 2608.11
USDT 1.00
SBD 2.67