(JP/EN)金がものを言う…?/Money talks...?

in #japanese6 years ago (edited)

皆さんこんばんは。Hi steemians!

今日はちょっと疲れ気味なので小さいネタ?で許して下さいw

I am a bit tired today so wanna post small one ;)


昨日から #japanese のsteemitのタグ位置がUP↑↑して、一部日本語化されましたね! おめでとうございますww 私はだいたいPCで作業しているので気づかなかったんですけど、いろんな人のポストで気付いて、iPadからsteemitの画面を見ようとしてみたところ…。
こんな画面だったんですけど、これって大丈夫ですかね!?😂

The tag position of #japanese on steemit website has been UP ↑ ↑ from yesterday, and part of steemit has become Japanese version(I think apps has Japanese version)... Congratulations!!

Since I'm working on PC generally, so I didn't notice about it. And I found many people mentioned about it so I tried to see the screen of steemit from my iPad .... then... yes, it's Japanese version!! But...


The red line of this screenshot means ”Money talks” in Japanese ... 😂


PNGイメージ-46BA20653A78-1.png


うーん、なんか怪しいサイトと思われるかも…。あはは。

hmmm not sure it is attractive or not... Jajaja...


とにかく、ここまでずっと続けてこられた皆さんと、それからとても身近で支えて下さっている韓国steemianの皆さん、サポートしてくださっている海外のsteemianの皆さんの努力の結晶だなぁとしみじみしておりました。これを気にまたちょっとずつ変化が出てくるように思いますので、それぞれができることを模索して盛り上げて行けたらいいのかなと思います。

Anyway I believe that this is a result of everyone who keep posting since 2 years ago or so, and many Korean steemians support Jpns community a lot and every steemians from overseas who are supporting our community...

I think we can do a little more to make our community strong, so I wish everyone try to explore what each can do for Japanese community and of course... ourselves make happy.


では、今日はこの辺でw

追伸:この画面の英語版を探そうとしたんですけどなんかアクセスできず…訳される前の英語ってなんて書かれてるんでしたっけ? Money talks じゃないですよね…?笑

So... wanna say Good night n Buona notte... Buenas noches, Gute nacht, Selamat malam, 晩安 n 안녕히 주무세요. ;)

P.S I tried to check what does this website says in original version, but I couldn't find one in English... I think it doesn't say " Money talks", does it? lol

Sort:  

確か、Money talksだったと思います。。。。
それにしてもタグと日本語対応嬉しいですね^^

おや、ホントですか? じゃぁなかなかアグレッシブなんですね…。😂
そうですね、あとはPCにも反映されたらバンザイですね。shogoさんの力も大きいと思います。いつもありがとうございます^^*

笑ってしまいましたw
以下のようです。


スクリーンショット 2018-04-11 21.56.48.png

@hiradateさん、ありがとうございますw この画面を見つけたいのになかなか見つからなくて諦めたところでした。そうですよね、"Money talks" よりやんわりでしたよね、良かったw😂

日本語になってる〜と、見てただけで、私は気がつかなかった^^;
おかしい!?と気がつく@yo-yoさんが素晴らしい。
「your voice is worth something」だと思いました^^
変なところは改善されていくと思いますし、日本語かされていくのが嬉しいですね^^

いやいや、(半分ですけど)関西人なんで突っ込めるものを探してるのかも知れませんw  ホントにそうですね、嬉しいですね。それにその変化を感じることができるこのタイミングに居られることがもっと嬉しいように思います^^*

Seems to me someone at the top pinnacle may have read those recent posts in your circle and may have started working out a solution to the problem. This is a good sign. Keep up the spirit.

Not sure I can say my circle, but yes... actually kind of my circle somehow start working... ;) Yes, I should not miss this sign to make us strong. Thank you so much and wish you keep touching with us...  乾杯 🍻

僕はあれより…

これが気になります!早く1列にしてくれえぇぇぇー(;゚Д゚)

あああ、ですよね、美しくないですよねw 爆

どうして「your voice is worth something」が「金がものを言う」になってしまったのか不思議です。

そーなんですよね。ど〜してでしょ😂

画像検索したら出てきましたよ~
以前使われていたページでしょうか。
これが「金がモノを言う」になっちゃったんですかねw

IMG_20180411_232139.png

あぅ、さすがsevenさん❗️ じゃぁshogoさんもこのこと言ってたんですね〜、きっと。でも・・・😂

yo-yo さんだったらこの Money talks をなんて訳しますか?
英語のもとの意図ってどんなだったんだろうと考えます。Money talks (that your post is valuable ... )? お金が指示を代弁する、うーん。ぴったりのいい訳が思い浮かばない。
@boxcarblue さんや @coolenglish 先生の意見聞きたいですね :)

うううぅん。悩みます…。
ちょっと調べたけど、「金がものを言う」以外ちょっと…。笑

これは登録しにきた人がびっくりしますよねw

ですよねww

私のスマホは勝手に翻訳してしまうので翻訳しなくていいとこまでいつも変な日本語表記です(笑)
早く言語選択が出来たらいいな(´ω`)

あ、そうなんですね。でも…「金がものを言う」サイトって… まぁ、当たらずしもですかねぇ。。

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62869.05
ETH 2545.35
USDT 1.00
SBD 2.72