海鳥、南アメリカのカモメ.....

in #japanese6 years ago

海鳥について語られ、鳥類学について多くのことを知らされていないときは、ひとつの言葉が頭に浮かびます。

ほとんどの人が知らないことは、南アメリカでは10種類以上のカモメがありますが、多くの異種性や時折のものもあります。また、海岸から遠く離れていると思うよりも一般的です。 バスターミナルの屋根に座っているものも公開されています。



私はこのポストに含まれている写真やビデオに表示されるようなガルではない、少数の海鳥の群を容易にグループで見ることができます。




[English]


Sea birds, the Seagulls of South America .....

When one is told about seabirds and does not know much about ornithology, one word comes to mind: Seagulls.

What most people do not know is that in South America there are more than 10 different species of seagulls, plus a large number of oddities or occasional ones, nor that it is more common than one thinks to find them far from the coast, I have even published some that sit on the roofs of the bus terminal.

You can easily see in groups a handful of seabirds that are not gulls like those that appear in the photographs and videos that I include in this post.


[Español]


Aves marinas, las Gaviotas de América del Sur.....

Cuando a uno le hablan de aves marinas y no conoce mucho de ornitología, le viene una palabra a la cabeza: Gaviotas.

Lo que no sabe la mayor parte de la gente es que en América del SUR hay más de 10 especies diferentes de gaviotas, además un número grande de las rarezas o las ocasionales, ni que es más común de lo que uno piensa encontrarlas alejadas de la costa, incluso he publicado algunas que se posan en los techos del terminal de buses.

Se pueden ver fácilmente en grupos un buen puñado de aves marinas que no son gaviotas como las que aparecen en las fotografías y videos que incluyo en este post.

Sort:  

Uncomplicated article. I learned a lot of interesting and cognitive. I'm screwed up with you, I'll be glad to reciprocal subscription))

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63643.10
ETH 2582.85
USDT 1.00
SBD 2.75