Tomorrow's Horoscope Aug 2nd, 2019

in #horoscope5 years ago

You may become very brave tomorrow.
No one may understand your bravery.
You may not see what you get with the bravery.
But no one or nothing can stop you.

I need to warn you that tomorrow's bravery could be out of point.
You may be too desperate to see if what you are trying to do is what you need.
In Japanese, they say, "Remorse over what you have done rather than what you haven't done."
I think it is not applicable tomorrow.
If you can have a second chance after its failure, then you can go on, but if it is your last card you can use or your last resort, then maybe you should postpone it.

For example, you find an attractive man, but because it is the last day you can see him, you quickly want to spend a night with him.
Or, a salesman speaks to you like "This is the last day you can buy this cheap!", and you don't want to miss the chance.
Or, an MLM distributor asks you to join a last free seminar, and you are tempted to join it as it is the last chance without charge according to him.

I don't know if you get a second chance.
But I believe that it is less regrettable to get with a higher price with thorough consideration, rather than rush to buy it cheaply without much consideration.
If you don't dare miss the chance, then clear the objective of buying the product or joining the seminar.
I think you want it so much because you want to look good, not you need it desperately.

大胆な行動ができる日かもしれない。
周囲から理解されない、とか。
行動のその先が見えない、とかあるとは思うんだけど。
そんな状況でも強く気持ちを持って、次の手を打つのかもしれない。

ただ、明日は行動するにあたり、本質を見失いがちでもあるので。
あなたの持っている唯一のカードを切るのは、まだやめたほうがいいかなと思うのだよね。
やけくそで行動しようとしているようにも思えるので。
やらない後悔より、やった後悔とはいうけれども。
再挑戦できる代物だったら行動に移していいけど、一度限りの権利を行使したりだとか、あなたの持っている最後のカードを切ったりするのは、先延ばしして吉だと思う。

例えば、素敵な異性との出会いがあったのだけれど、すぐに離れ離れになってしまうからといって、お互いのことをあまり知らないのに、告白したりだとか。
例えば、「今が安く買える最後のチャンス!」などとうたっている高額商品を購入したりだとか。
例えば、ネットワークビジネスマンが「大人気無料セミナー開催します。無料はこれで最後です。定員10名まで」などと銘打っていて、その10名に入ろうと参加申し込みしたりとか。

次に同じチャンスがまたやってくるかというと、分からないけど。
今焦って決断するより、よくよく考えて、本当に必要なものだと納得してから買ったり参加したほうが、最終的には満足のいく結果がえられるんじゃないかなと思う。
どうしても購入・参加する場合は、商品やセミナーを通して何を得たいのか、目的をはっきりさせるといいかなと思う。
たぶん、今の段階だと、購入・参加目的は、見栄だとか、かっこつけに過ぎないかもしれない。

Posted using Partiko Android

Sort:  

Thank you so much for being an awesome Partiko user! We have just given you a free upvote!

The more Partiko Points you have, the more likely you will get a free upvote from us! You can earn 30 Partiko Points for each post made using Partiko, and you can make 10 Points per comment.

One easy way to earn Partiko Point fast is to look at posts under the #introduceyourself tag and welcome new Steem users by commenting under their posts using Partiko!

If you have questions, don't feel hesitant to reach out to us by sending us a Partiko Message, or leaving a comment under our post!

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63173.85
ETH 3147.56
USDT 1.00
SBD 3.87