(ENG/JP) 洗濯物の干し方 in シンガポール ~ How to dry the laundry in Singapore / HK-JP-SG cross-community challenge

in #hkjpsg6 years ago (edited)

Hello, Steemians! I am accepting HK-JP-SG cross-culture challenge and writing a post regarding the way they dry their clothes in Singapore.
Much like everything else in life, Singaporeans do laundry a little different than we do.

1525599886240.jpg

I flew up to Singapore to visit one of my girlfriends who was there a few years ago. (Actually I was born and grew up in Japan and currently live in Australia, down under).

She lived with her husband in a high-rise apartment (Public housing apartment) where was 15 minutes off Somerset by MRT train. I visited tourist spots while I was staying at her place.

On my arrival day in Singapore, I opened a window at her place to look outside and noticed that there was something hanging on a long bamboo pole sticking out of her next-door neighbour's balcony. I was much frightened at the sight.

20180506_195302.png
Reference : Google image

I asked her, " What are they on a bamboo pole? Why does the pole come out of the balcony?".

She chuckled, ''Those are the laundry that are hung on the pole to dry. Most of the residents in the apartment dry clothes like that way, because there is not much space to hang them in the balcony. It astonished me at my first sight though."

Me : '' What if those clothes fall off the pole?"

Her : " Umm, they go downstairs to fetch the clothes and wash them again. I usually dry all the laundry in my clothes dryer, it's a lot easier!
I don't want to hang all the stuff on the pole and take the pole out, too much job!''

20180506_234335.jpg

So many countries, so many customs and culture. LOL

U5drxfZkP8xNv4B4xa8vAR6N1shFcZ7_1680x8400.jpeg

皆さん、こんにちは。今回、HK-JP-SG クロス・コミュニティー・チャレンジでシンガポールの文化について投稿することにしました。

まず、シンガポールは東京23区より少し広い国土で人口は約561万人です。
そしてシンガポールの住宅事情ですが、シンガポール人の8割がHDB (Housing Development Board)と呼ばれる高層の公団住宅に住んでいます。この公団住宅はシンガポール国民しか購入できません。しかしながら、外国人は賃貸することは可能です。

数年前に、シンガポールに住んでいる友人の所に遊びに行きました。滞在中は彼女の公団住宅に泊まり、毎日外出し観光地を巡りました。

シンガポールに到着した日に、友人の部屋から外を見ようと思って窓を開けました。そうすると、見慣れない光景を目にしてギョッとしました。隣の部屋のバルコニーから竹竿が飛び出していて、たくさんの洋服や下着が掛かっていました。

私は友人に、「物干し竿に掛かっているものは何?洗濯物なの?どうして物干し竿がバルコニーの外に出ているの?」 と聞きました。

友人は笑いながら、「そう、あれは洗濯物よ。ここに住んでいるほとんどの住民がああやって干しているの。だってバルコニーが狭すぎて物干し竿を置くところがないからね。シンガポールの庶民が住んでいる住宅はどこもこんなものよ。まぁ、私も初めはびっくりしたけど。」と答えました。

私 : 「もし洗濯物が落ちたらどうするの?」

友人 : 「うぅん、下まで拾いに行ってまた洗濯するんじゃないかしら⋯。私はいつも乾燥機で乾かしてるの。だって干すの面倒くさいし、乾燥機で乾かす方が簡単だもの。」

ところ変われば習慣や文化が違うんですね。私にとっては、とても不思議な光景でした。

Thank you for reading!
読んでいただきありがとうございました。

Sort:  

焼き鳥みたいですね

確かに焼き鳥みたいですね。@nononoさんの発想は面白いです!😁

Can they hang the clothes in the apartments? This is why people need houses.

I reckon that some residents hang the laundry in the apartment. But, it takes up too much space and there will be a little space to walk around in the room. LOL

Yeah, people need more space. I understand.

😃😃😃

香港でも似たような干し方見ました。
私は心配で、この干し方無理。
でも、太陽には当てたい☀️

香港でもこんな干し方をしてるのね!こんな干し方をするのは嫌だけど、洗濯物はやっぱ太陽の下で干したいよね~ (^^)

サリーちゃんもこれやったんや(´ω`)
お疲れ様。
干し方ひとつおもしろいね。

シンガポールに行ったことあるから、今回のチャレンジは初めからシンガポールのことを書こうと思っとったんよ。他の国の文化を知ることは面白い!

日本では見られない斬新さですねですね😆

はじめまして!よろしくお願いします。初めてこの光景を見た時、本当にギョッとしました。観光地にあるホテルに泊まっていたら、このような文化を知ることもなかったと思います。^^

The same applied to older public housing estates in Hong Kong. It was part of the facilities provided in each of the flats in the estates back then in 1970s - 1980s. Nowadays people won't dry their laundry on bamboo poles anymore.

Really? Hong Kong is one of the most densely populated places in the world. They live in tiny apartment units. Is there any space to hang the laundry in the room? Or do they dry their clothes in a dryer every single time? Very interesting! :)

New apartments may have a small balcony for drying laundry. If there is no balcony, then people will hang the laundry at the windows. Not many people have dryers at home in Hong Kong.

I live in Melbourne, Australia. It rains a lot in winter and more than a half of households in Melbourne have clothes dryer.
I have never been to Hong Kong, am keen to visit there to see their daily life sometime! :)

Sure, please come over some day.

I haven't been to Australia. I hope I can go there soon. I heard from my colleagues that Melbourne does rain a lot. Sydney could be better maybe?

Yeh, I will stop over in Hong Kong on my flight back to Japan from Melbourne one day.
It also rains a lot in winter, Sydney. But it's pretty hot and dry during mid-summer in both of the cities!

この干し方すごい!
私なら落ちないかどうかヒヤヒヤして落ち着かないですww
とはいえこれが文化というのがほんと面白いですね!

こんな干し方をしたら私も気になってしょうがないと思います。風が強い日なんて、洗濯物が飛んでしまいますよねぇ (´△`)

紐を向かい側のビルに渡してるのを想像してたけどもっかい写真を見直してびっくり!斬新な干し方ですねw(^o^) 
私も乾燥機使えるならそちらを選びそう😁

シンガポールに住んでいる友人はいつも洗濯物を乾燥機で乾かしているそうです。でもシーツを乾燥機で乾かすのは時間がかかるから、本当は太陽の下で干したいんだけどねぇと言ってました ^^;

この洗濯物の干し方はすごいですね^ ^
風で飛んで行ってしまいそう^^;

風が強い日は絶対に洗濯物が飛んで行ってしまいますよね!私にはこんな干し方はできません(><)

You know what, one has to throw a long and heavy bamboo pole out (with much wet clothes on and wetness does add weight to the pole) and tucks it into a tiny hollow outside. Some mishaps did happen. Poles and people both fell to the ground....

I took some photos ages ago (oh sorry, I am @prch and manning the @orientalhub account now) in Hong Kong where ageing public residential buildings do have these too.
Screen Shot 2018-05-07 at 6.14.36 pm.png
Screen Shot 2018-05-07 at 6.14.44 pm.png

Hi, @prch. Oh my gosh! My Singaporean friend who's in an apartment is always scared to walk through the coutyard as all the households' balconies face onto the countyard and both clothes and poles might fall off....

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 68244.61
ETH 2640.30
USDT 1.00
SBD 2.69