Al Qurän Al Quarim: Sura Al-Faatiha

in WhereIN3 years ago

Image source

English - Sahih International

  1. In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
  1. [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -
  1. The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
  1. Sovereign of the Day of Recompense.
  1. It is You we worship and You we ask for help.
  1. Guide us to the straight path -
  1. The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

**عربي **

  1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  1. الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
  1. الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  1. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
  1. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
  1. اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
  1. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Français - Hamidullah

  1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  1. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
  1. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
  1. Maître du Jour de la rétribution.
  1. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
  1. Guide-nous dans le droit chemin,
  1. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Italiano - Piccardo

  1. In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso
  1. La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi
  1. il Compassionevole, il Misericordioso,
  1. Re del Giorno del Giudizio.
  1. Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto.
  1. Guidaci sulla retta via,
  1. la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira, né degli sviati.

Facilitated interpretation - English

(1) Surat Al-Fatihah This surah is called Al-Fatihah; Because it opens with the Great Qur’an, and it is called Muthanna. Because it is read in every rak'ah, and it has other names. I start reading the Qur’an in the name of God with the help of it. (God) teach about the Lord - Blessed and Exalted be He - the deity is truly worshiped and nothing else. (The Most Merciful) who has general mercy and whose mercy extended all creation, (the Most Merciful) to the believers, which are two of His Most High names, which include proving the attribute of mercy to God Almighty as befitting His Majesty.

(2) (Praise be to God, Lord of the worlds) Praise God for His attributes that are all descriptions of perfection, and for His outward and inner blessings, both religious and worldly, and within it is an order for His servants to praise Him, for He is the only one deserving of Him, and He is His glory, the originator of creation, the doer of their affairs, the educator of all His creation with His grace, And to his guardians by faith and righteous deeds.

(3) (The Most Merciful) whose mercy extended all creation, (the Most Merciful), with the believers, and they are two of the names of God Almighty.

(4) He, may He be glorified, alone will be the owner of the Day of Judgment, which is the day of reward for deeds. In the Muslim’s recitation of this verse in every rak'ah of his prayers, a reminder to him of the Last Day, and an urge for him to prepare for good deeds, and to stop sins and bad deeds.

(5) We adhere to you alone to worship, and we seek the help of you alone in all our matters, because the matter is all in your hands, and no one has an atom weight of it. And in this verse there is evidence that the servant is not permitted to spend any kind of worship such as supplication, help, slaughtering, and circumambulation except for God alone, and in it the healing of hearts from the disease of attachment to something other than God, and from the diseases of hypocrisy and wonder, and pride.

(6) Show us, guide us, and reconcile us to the straight path, and set us on it until we meet you, which is Islam, which is the clear path that leads to the pleasure of God and to His paradise, which was indicated by the seal of his messengers and prophets Muhammad, may God’s prayers and peace be upon him, so there is no way to the happiness of a servant except by righteousness on him.

(7) The path of those whom you were blessed from among the prophets, the righteous, the martyrs, and the righteous, for they are the people of guidance and righteousness, and do not make us one of those who followed the path of those who were angry, who knew the truth and did not act upon it, and they are the Jews, and those who are like them, and the lost, and they are those who did not convert, preferred the way They are the Christians, and those who follow their Sunnah. In this supplication a cure for the Muslim’s heart from the disease of unbelief, ignorance and delusion, and an indication that the greatest blessing of all is the blessing of Islam. Prophets, peace be upon them, and the verse indicates their virtue and their greatness, may God be pleased with them. It is desirable for the reader to say in prayer after reciting Al-Fatihah: (Amen), which means: Oh God, respond, and it is not a verse from Surat Al-Fatihah, according to scholarly consensus. That is unanimously agreed not written in the Koran.

عربي - التفسير الميسر

( 1 ) سورة الفاتحة سميت هذه السورة بالفاتحة؛ لأنه يفتتح بها القرآن العظيم، وتسمى المثاني؛ لأنها تقرأ في كل ركعة، ولها أسماء أخر. أبتدئ قراءة القرآن باسم الله مستعينا به، (اللهِ) علم على الرب -تبارك وتعالى- المعبود بحق دون سواه، وهو أخص أسماء الله تعالى، ولا يسمى به غيره سبحانه. (الرَّحْمَنِ) ذي الرحمة العامة الذي وسعت رحمته جميع الخلق، (الرَّحِيمِ) بالمؤمنين، وهما اسمان من أسمائه تعالى، يتضمنان إثبات صفة الرحمة لله تعالى كما يليق بجلاله.

( 2 ) (الحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالَمِينَ) الثناء على الله بصفاته التي كلُّها أوصاف كمال، وبنعمه الظاهرة والباطنة، الدينية والدنيوية، وفي ضمنه أَمْرٌ لعباده أن يحمدوه، فهو المستحق له وحده، وهو سبحانه المنشئ للخلق، القائم بأمورهم، المربي لجميع خلقه بنعمه، ولأوليائه بالإيمان والعمل الصالح.

( 3 ) (الرَّحْمَنِ) الذي وسعت رحمته جميع الخلق، (الرَّحِيمِ)، بالمؤمنين، وهما اسمان من أسماء الله تعالى.

( 4 ) وهو سبحانه وحده مالك يوم القيامة، وهو يوم الجزاء على الأعمال. وفي قراءة المسلم لهذه الآية في كل ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر، وحثٌّ له على الاستعداد بالعمل الصالح، والكف عن المعاصي والسيئات.

( 5 ) إنا نخصك وحدك بالعبادة، ونستعين بك وحدك في جميع أمورنا، فالأمر كله بيدك، لا يملك منه أحد مثقال ذرة. وفي هذه الآية دليل على أن العبد لا يجوز له أن يصرف شيئًا من أنواع العبادة كالدعاء والاستغاثة والذبح والطواف إلا لله وحده، وفيها شفاء القلوب من داء التعلق بغير الله، ومن أمراض الرياء والعجب، والكبرياء.

( 6 ) دُلَّنا، وأرشدنا، ووفقنا إلى الطريق المستقيم، وثبتنا عليه حتى نلقاك، وهو الإسلام، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته، الذي دلّ عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه.

( 7 ) طريق الذين أنعمت عليهم من النبيين والصدِّيقين والشهداء والصالحين، فهم أهل الهداية والاستقامة، ولا تجعلنا ممن سلك طريق المغضوب عليهم، الذين عرفوا الحق ولم يعملوا به، وهم اليهود، ومن كان على شاكلتهم، والضالين، وهم الذين لم يهتدوا، فضلوا الطريق، وهم النصارى، ومن اتبع سنتهم. وفي هذا الدعاء شفاء لقلب المسلم من مرض الجحود والجهل والضلال، ودلالة على أن أعظم نعمة على الإطلاق هي نعمة الإسلام، فمن كان أعرف للحق وأتبع له، كان أولى بالصراط المستقيم، ولا ريب أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم هم أولى الناس بذلك بعد الأنبياء عليهم السلام، فدلت الآية على فضلهم، وعظيم منزلتهم، رضي الله عنهم. ويستحب للقارئ أن يقول في الصلاة بعد قراءة الفاتحة: (آمين)، ومعناها: اللهم استجب، وليست آية من سورة الفاتحة باتفاق العلماء؛ ولهذا أجمعوا على عدم كتابتها في المصاحف.

Source https://quran.ksu.edu.sa

[WhereIn Android] (http://www.wherein.io)

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 60935.14
ETH 2365.47
USDT 1.00
SBD 2.55