SteemWomen's Club Community Contest#4 || Who İs Your Woman Idol ? And Why?/Concurso de la comunidad SteemWomen's Club # 4 || ¿Quién es tu ídolo femenino? ¿Y por qué?steemCreated with Sketch.

in SteemWomen Club4 years ago

SteemWomen's Club Community Contest#4 || Who İs Your Woman Idol ? And Why?
Concurso de la comunidad SteemWomen's Club # 4 || ¿Quién es tu ídolo femenino? ¿Y por qué?

My mother an incredibly special woman

Mi madre una mujer increiblemente especial

imagen.png

Imagen source reto

Hello friends

As always my visit to the platform and finding this excellent topic from the @steemwomensclub community. Here I share the link don't miss out.

Inviting friends: @marybellrg, @lisfabian, @mafalda2018, @zhanavic69.


Hola amigos

Como siempre mi visita a la plataforma y encontrando este excelente tema de la comunidad @steemwomensclub. Por aquí les comparto el link no se lo pierdan.

Invitando a las amigas: @marybellrg, @lisfabian, @mafalda2018, @zhanavic69.


imagen.png

I was reading other participants we have a variety of women to admire, whose lives always impress us. Nothing closer and special than that person next to you or that you had and they are worthy for all the work they went through.

Estuve leyendo otras participantes tenemos una variedad de mujeres para admirar, que siempre sus vidas nos impresionan. Nada más cercano y especial que esa persona que tienes al lado o que la tuviste y son dignas por todos los trabajos que pasaron.


I present to my mother Sacramentos the one on the right/Les presento a mi mamá Sacramentos la de la derecha.
She was fifteen years old, the one on the left is her sister Angeles/Tenia quince años la de la izquierda es us hermana Ángeles. España, Archena.

IMG20210105141108.jpg

From a small step the ravages of the Spanish civil war, there they went hungry, they saw their father being arrested for going to mass and accompanying them in religious services. She fell from the bunk when she was very young and suffered a fracture of the head of the femur, in the town there were no X-rays at that time, when they went to the doctor because she was crying inconsolably and they could not do anything they were in conditions. The bone welded in the hip itself causing one leg shorter than the other, children would call it lame for many years. I can imagine how painful that recovery was, walking again with a lot of pain.

Desde pequeña paso los estragos de la guerra civil española, allí pasaron hambre, vieron a su padre ser arrestado por ir a misa y acompañar en los oficios religiosos. Ella se cayó de la litera siendo muy pequeña y sufrió fractura de la cabeza del fémur, en el pueblo no había para esa época radiografías, cuando acudieron al médico porque lloraba inconsolablemente ya no podían hacer nada estaban en condiciones. El hueso soldó en la propia cadera causándole una pierna más corta que otra, los niños la llamarían la coja por muchos años. Yo me puedo imaginar lo doloroso de aquella recuperación, volver a caminar otra vez con mucho dolor.


His wedding day in a town of Archena, Spain/El día de su boda en un pueblo de Archena, España

IMG20210105140402.jpg

Of course all that happened and a young man noticed her, she was a hard worker, she helped her father build walls, she was always active. And soon two children arrived. And the jobs after the post wars were very difficult. A sister who had come to Venezuela wrote to him and sent him the money for the ticket. My father came first and then she with the two children on a boat for several days. Here in Venezuela with the support of their brothers they worked a lot, but they were lying down and needed more space. I was on my way. They got an old house to rent. Deliveries were made in homes with midwives. I was born so small that they believed that I would not live. And the following year another brother was born, the pain was so severe that the midwife said that she had to take her to the hospital, the doctor immediately realized that the child was not normal, he had been born with Down syndrome. It was a hard blow for my parents, especially for my mother, seeing herself with four children and one sick. The guilt of whether it was punishment from God or something she had done overwhelmed her. She did not want to have any more children, but the contraceptive methods at that time were abstention. That caused serious problems in the marriage and put fidelity in question.

Por supuesto todo aquello paso y un joven se fijó en ella, era muy trabajadora, ayudaba a su padre a construir paredes, siempre estaba activa. Y se casaron pronto llegaron dos hijos. Y los trabajos después de las post guerras estaban muy difíciles. Una hermana que se había venido a Venezuela le escribió y le envió el dinero del pasaje. Primero vino mi papá y luego ella con los dos niños en barco una travesía de varios días. Aquí en Venezuela con el apoyo de sus hermanos trabajaron muchísimo, pero estaban recostados y necesitaban más espacio yo venía en camino. Consiguieron una vieja casa para alquilar. Los partos se hacían en las casas con parteras. Yo nací tan pequeñita que creyeron que no viviría. Y al siguiente año nació otro hermano, los dolores fueron tan fuertes que la partera dijo que había que llevarla al hospital, el medico enseguida se dio cuenta que el niño no era normal, había nacido con síndrome de Down. Fue un duro golpe para mis padres en especial para mi madre, verse con cuatro hijos y uno enfermo. La culpa de si era castigo de Dios o de algo que había hecho la embargaba. No quiso tener más hijos, pero los métodos anticonceptivos en esa época eran la abstención. Eso causo graves problemas en el matrimonio y puso la fidelidad en duda.


My mother with my special little brother Andres, Venezuela, Barcelona/Mi madre junto a mi hermanito especial Andrés. Venezuela, Barcelona

IMG20210105140326.jpg

My mother suffered what any woman, mother and wife suffers. My special brother was terribly aggressive, he hit everything and hit everyone, we could never leave him alone. The doctor sent him medicine to calm him down. My mom ended up exhausted in her day. And soon after, the partner who worked with my dad ran away and left the debts with them. My father took the revolver he had and said he was going to kill him, he was very upset. My mother, taking out a fortitude, stopped him and I remember his words if you kill him, you will go to prison and leave me alone with four children and one sick. We will come forward. My mother's was a constant struggle, she learned the trades of the workshop, something not well seen for a woman, but I stand out as the only woman who repaired washing machines and rewind motors. Little by little they managed to build a company that 50 years later continues to work. That is why I admire my mother, she maintained a unique and incredible workforce until her 86 years of life.

Mi mama sufrió lo que sufre cualquier mujer, madre y esposa. Mi hermano especial era terriblemente agresivo, se golpeaba con todo y golpeaba a todos, no podíamos dejarlo solo nunca. El doctor le mandaba medicamentos para tranquilizarlo. Mi mamá terminaba agotada en su día. Y al poco tiempo el socio que trabajaba con mi papá huyo y les dejo las deudas. Mi padre tomo el revolver que tenía y dijo que iba a matarlo, estaba muy disgustado. Mi mamá sacando una entereza lo detuvo y recuerdo sus palabras si lo matas iras preso y me dejaras sola con cuatro niños y uno enfermo. Saldremos adelante. Fue una lucha constante la de mi madre, aprendió los oficios del taller, algo no bien visto para una mujer, pero destaco como la única mujer que reparaba lavadoras y embobinaba motores. Poco a poco lograron levantar una empresa que 50 años después continúa trabajando. Por eso admiro a mi madre mantuvo una fuerza de trabajo única e increíble hasta sus 86 años de vida.


One of his last birthdays Venezuela, Barcelona, finca la Fuensanta /Uno de sus últimos cumpleaños, finca la Fuensanta, Venezuela, Barcelona

IMG20210105141721.jpg


El banner de corazones es diseño de la querida/The hearts banner is design of the darling Mayvileros

The photographs are my own, they were taken with my Realme cell phone

Las fotografías son de mi autoría fueron tomadas con mi celular Realme



¡Gracias por leer, comentar y votar/Thanks for reading, commenting and voting!


Power Up 100%

Sort:  

Hello sacra97!

Congratulations! This post has been randomly Resteemed! For a chance to get more of your content resteemed join the Steem Engine Team

Wow una verdadera historia de lucha y gallardía. Un aplauso a tu madre, felicidades muy lindo post!

#onepercent
#venezuela
#affable

Gracias muy amable tu comentario. Si ella es todo un ejemplo de lucha por sacar adelante la familia. @sughey

¡Wow! Qué historia tan impresionante, mi querida Sacra, cómo no admirarla si fue una gran ejemplo de mujer, luchadora y decidida. Me encantó leerte. un abrazo grande.

Si ella fue un verdadero valor para la familia @aurodivys una luchadora increible, parecia nunca cansarse, a pesar de sus pocos estudios siempre me animo a graduarme de algo para no ser dependiente de un marido. Estaba adelantada a la época sin lugar a dudas.

Increíble historia mi @sacra97, hermosas fotografías, te deseo mucho éxito amiga.

Gracias @belkisa758 por el comentario y apoyo. Es una gran historia, es mi historia familiar. Muy amable.

 4 years ago 

Guao como para hacer una pelicula la vida de tu mama, esas mujeres de antes eran guerrera asi era mi abuelita

Gracias mi bella, de verdad que es toda una historia familiar @zhanavic69 gracias por el comentario y apoyo.

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63219.83
ETH 2574.36
USDT 1.00
SBD 2.78