Weekly Contest, "Creating Stories Week #28". /The descent of a life
No one in this world was dumber than me !! My father left my future assured; but a monster destroyed it. I, the Marchioness of Dublin, daughter of the Marquis of Dublin, had the responsibility of recovering what that woman had stolen from me.
Nadie en este mundo fue más tonta que yo!! Mi padre dejo mi futuro asegurado; pero un monstruo lo destruyo. Yo la Marquesa de Dublin, hija del Marques de Dublin tenía la responsabilidad de recuperar lo que esa mujer me había robado.
The marquisate of Dublin for over 300 years remained intact, but that changed until my father married a simple lower-class woman who had been suspiciously widowed. My father, Marquez Isandro from Dublin, brought that woman to live in our mansion. At that time the war had begun, and my father was to lead the armies of the majesty of him the King. A strong as bloody war that ended winning our monarchy; but that it would end my father's life, and subject my fate to a woman who knew absolutely nothing about business.
El marquesado de Dublin por más de 300 años permaneció intacto, pero eso cambio hasta que mi padre contrajo nupcias con una simple mujer de clase baja que sospechosamente había quedado viuda. Mi padre el Marquez Isandro de Dublin, trajo a esa mujer a vivir a nuestra mansión. En ese momento la guerra había comenzado, y mi padre debía dirigir los ejércitos de su majestad el Rey. Una fuerte como sangrienta guerra que término ganando nuestra monarquía; pero que terminaría con la vida de mi padre, y sometido mi destino a una mujer que no sabía absolutamente nada de negocios.
The Marquisate of Dublin was prevailing !! A woman full of resentment and greed had taken control of one of the most important families in the Kingdom of Ireland !! There was no one who could oppose it, I was still 17 years old and the law did not empower me to even access the title of my late father.
El marquesado de Dublín quedaba imperante!! Una mujer llena de rencor y avaricia había tomado el control de una de las familias más importantes del Reino de Irlanda!! No había nadie que se pudiera oponer, yo aún tenía 17 años y la ley no me facultaba para acceder aun al título de mi difunto padre.
That despot woman did all kinds of tricks to plunder my fortune; and the most humiliating thing is that she locked me up so that no one could listen to me and defend my family. What was built for 300 years a simple and greedy woman had taken ... However, the law did not allow her to loot all my fortune, but she could take a large part of it without any type of control by the monarchical estate.
Esa mujer déspota hizo todo tipo de artimañas para saquear mi fortuna; y lo más humillante es que me encerró con el propósito de que nadie pudiese escucharme y defender a mi familia. Lo que se construyó por 300 años una simple y avara mujer lo había tomado… No obstante, la ley no le permitía saquear toda mi fortuna, pero podía tomar gran parte de ella sin ningún tipo de fiscalización por parte de la hacienda monárquica.
There was no one who could hear me !! I had to resist for a year… A year where I saw him… Yes, the man who would marry me !! Although I was the only one who knew of my engagement, and not him ... I mean according to the documents classified between the marquisate and the Kingdom of Ireland, I would become the new Queen !! If my partner was Prince Alexandro Tudor.
No había nadie que me pudiese oír!! Tenía que resistir durante un año… Un año donde le viera a él… Si a el hombre que se casaría conmigo!! Aunque era la única que sabía de mi compromiso, y no él… Me explico según los documentos clasificados entre el marquesado y el Reino de Irlanda, yo me convertiría en la nueva Reina!! Si mi pareja era el Principe Alexandro Tudor.
It has been 8 months since my father passed away; and surprisingly the miser left the mansion; she has already fired all the staff, the marquisate is in a deplorable state that not even I can recognize. Surprisingly, the only maid opened the door to feed me and I took the opportunity to escape from my confinement.
Han pasado 8 meses desde que mi padre falleció; y sorpresivamente la avara salió de la mansión; ya ha despedido a todo el personal, el marquesado está en un estado deplorable que ni yo puedo reconocer. Sorpresivamente la única sirvienta abrió la puerta para darme de comer y aproveche a huir de mi encierro.
When I ran away I found him !! He was my savior ... That man would change my destiny, that day, just a month away from being able to inherit the marquisate. He was the one she was betrothed to… Alexandro was there that day of the expedition, because the Marquis had entered a crisis and the Kingdom was about to intervene to take control. It was at that moment that I told my whole story; However, it was too late, the harpy had left and took more than half my fortune.
Al huir le encontré a él!! Él era mi salvador… Ese hombre cambiaria mi destino, ese día, a tan solo un mes de poder Heredar el marquesado. Él era con quien estaba comprometida… Alexandro estaba ese día de expedición, porque el Marquesado había entrado en crisis y el Reino estaba a punto de intervenirlo para tomar el control. En ese momento fue que conté toda mi historia; sin embargo, ya era muy tarde la arpía se había marchado y tomo más de la mitad de mi fortuna.
What my father and my ancestors built for years, had become nothing !! Now it only remained to reveal the decree signed between the Kingdom of Ireland and my family; something hidden to protect my life, at a time when I was totally weak. I just had to be brave and face the gazes of all the aristocracy and commoners.
Lo que mi padre y mis antepasados construyeron por años, se habían vuelto nada!! Ahora solo quedaba revelar el decreto firmado entre el Reino de Irlanda y mi familia; algo oculto para proteger mi vida, en un momento en donde era totalmente débil. Solo me tocaba ser valiente y afrontar las miradas de toda la aristocracia y los plebeyos.
However, that's where my love story began !! One that was worth it !! Alexandro accepted our commitment, and he told me that he had fallen in love with me the day he saw me fleeing my confinement. Never forget it, don't let anyone dissolve what your generations have built. I am a clear example of this, I was able to recover what had been stolen from me and rebuild it while we are still in search of that monster that tried to destroy my family.
Sin embargo ahí fue donde comenzó mi historia de amor!! Una que valía la pena!! Alexandro acepto nuestro compromiso, y me dijo que se había enamorado de mí el día que me vio huyendo de mi encierro. Nunca lo olviden, no dejen que nadie disuelva lo que sus generaciones han construido. Yo soy un claro ejemplo de ello, pude recuperar lo que me habían robado y volverlo a construir mientras que aún estamos en búsqueda de aquel monstruo que intento destruir mi familia.
Oppression is not eternal. What is yours does not belong to anyone else; So fight for what belongs to you
La opresión no es eterna. Lo que es tuyo, no es de nadie más; así que lucha por lo que te pertenece.
End.
Fin.
Thanks for reading.
Gracias por leer.
Saludos amigo @alejoess
Interesante historia donde una mujer despiadada y controlada por su avaricia, emprende un plan macabro para quedarse con toda la fortuna de una de las familias del Reino, pero al revelar el decreto, la Marquesa pudo recuperar lo que le habían robado.
Gracias por su entrada al concurso.
Participante #30
Hola @adeljose muchas gracias por visualizar y leer mi entrada!! Estoy muy agradecido por el apoyo que me has brindado todo este tiempo. Sigamos creciendo y generando contenido de calidad!!
Buena historia y excelentes dibujos @alejoess... Suerte en tu entrada. Saludos
Muchas gracias amiga!! Endemikas!!
Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail
STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
Muchas gracias por el apoyo @worldofxpilar!!