The colors of a plain - watercolor on paper and photographic reportage on a Park Museum.
2 0 2 0
watercolor on paper - private collection - Rome
Today the watercolor that I share is only as an introduction to a photo shoot of a place that is located right in the area of my painting.
A very large plain of about 1,180 km² which also includes 5 coastal lakes and a National park.
the lake - my painting - watercolor
Ciao a tutti cari amici e ben tornati sul mio blog.
Oggi l'acquarello che condivido è solo da introduzione ad un servizio fotografico di un posto che si trova proprio nella zona del mio dipinto.
Una pianura molto estesa di circa 1.180 km² che comprende anche 5 laghi costieri e un parco Nazionale.
Since yesterday, travel is prohibited in Italy, we are in an emergency, since yesterday evening Italy is in the red zone.
Fortunately, last week I managed to visit this beautiful place: the Piana delle Orme Park-Museum in Latina - Lazio Italy.
Da ieri in Italia sono proibiti gli spostamenti, siamo in emergenza, da ieri sera l'Italia è in zona rossa.
Fortunatamente la settimana scorsa sono riuscito a visitare questo bellissimo posto: il Parco-Museo Piana delle Orme a Latina, in Italia.
The museum contains around 50,000 exhibits distributed in 16 pavilions each with a theme dedicated to the history of the area.
The pavilions collect war and historical elements of the Landing of Anzio during the Second World War.
Other pavilions are dedicated to ancient toys and the reclamation of the Agro Pontino swamp with lots of information on daily life and scenes faithfully reconstructed from the historical period from 1928 to 1944.
Il museo contiene circa 50000 reperti distribuiti in 16 padiglioni ognuno con un tema dedicato alla storia del territorio.
I padiglioni raccolgono elementi bellici e storici dello Sbarco di Anzio durante la Seconda guerra mondiale.
Altri padiglioni sono dedicati ai giocattoli antichi e alla bonifica della palude "Agro Pontino" con moltissime informazioni della vita quotidiana e delle scene ricostruite fedelmente al periodo storico che va dal 1928 al 1944.
Two pavilions of the museum park are entirely dedicated to the display of military vehicles from the Second World War.
Due padiglioni del parco museale sono interamente dedicati all'esposizione di veicoli militari della seconda guerra mondiale.
Let's start with the toys.
Cominciamo con i giocattoli
how could I not photograph ships and caravels?
come potevo non fotografare le navi e le caravelle?
toy soldiers and tanks
soldatini e carri armati
the famous Sicilian puppets, puppets with the ancient wooden theater transportable to various countries.
i famosi pupi siciliani, delle marionette con l'antico teatro in legno trasportabile nei vari paesi.
Beautiful 1930-40 hand-embroidered baby girl clothes.
Dei bellissimi vestiti da bambina del 1930-40 ricamati a mano.
here are some photos of scenes of the reclamation of the territories of the 30.
ecco delle fotografie di scene della bonifica dei territori degli 30.
A series of black and white photographs that testify to the reclamation and human activities in the marshes around 1930.
Una serie di fotografie in bianco e nero che testimoniano le operazioni di bonifica e di attività umane nelle paludi intorno al 1930.
Shepherds with goatskin pants
Pastori con pantaloni in pelle di capra
hunter who sets the traps in the lake.
cacciatore che predispone le trappole nel lago.
The first photograph of the Pontine plain with the rationalist city of Sabaudia, just built in 1934.
La prima fotografia della pianura pontina con la città razionalista di Sabaudia, appena edificata nel 1934.
How did they live in those years?
Some very curious and interesting photos, with the police station, the school and the interiors of the houses.
Come vivevano in quegli anni?
Alcune foto molto curiose e interessanti, con la caserma dei carabinieri, la scuola e gli interni delle case.
a mattress padded with corn leaves. (1925)
un materasso imbottito con foglie di mais.
now let's move on to motorcycles and vintage cars.
passiamo adesso alle motocilette e autoveicoli d'epoca.
typewriters, telephones, radios and more.
macchine da scrivere, telefoni, radio e altro.
I opened my article with old toys and close with the military vehicles of the 1930s / 45s.
Ho aperto il mio articolo con i giocattoli antichi e chiudo con i mezzi militari degli anni 1930/45.
I hope you enjoyed my article, I send you a big hug.
Armando.
Spero che il mio articolo vi sia piaciuto vi mando un abbraccio grandissimo.
Armando.
sources to read
my Facebook page: https://www.facebook.com/armando.sodano
Art teacher
Curator of cultural activities
Artistic director and President of the Cultural Association "I Colori della Vita"
https://www.icoloridellavita.life/
and "Fuori Controllo" Festival
https://www.facebook.com/fuoricontrollofestival/
Ma è pazzesco, @armandosodano: hai scritto un libro, non un "semplice post"!
Belle immagini! Mi han colpito i mezzi di trasporto: mi sono reso conto di essere così vecchio, che da bambino ho fatto in tempo a vederli in funzione, LOL!
Un caro abbraccio! 🤗
Congratulations @amico, you successfuly trended the post shared by @armandosodano!
@armandosodano will receive 0.26468775 TRDO & @amico will get 0.17645850 TRDO curation in 3 Days from Post Created Date!
"Call TRDO, Your Comment Worth Something!"
To view or trade TRDO go to steem-engine.com
Join TRDO Discord Channel or Join TRDO Web Site
Upvoted 👌 (Mana: 5/15 - need recharge?)
hahaaha di questi tempi non avendo un cavolo da fare mi diverto a scrivere la Divina Commedia e a far ragionare i leghisti. Un doppio lavoro con differenti strumenti.
La vedo dura, LOL!
!giphy mission+impossible
giphy is supported by witness untersatz!
Thank you for sharing so many photos. This was very interesting; it's one of those places one would ordinarily overlook when traveling. Going down the autostrada, I, too, looked left towards Monte Cassino and overlooked Terracina on the right. Now you're on my map!
yes dear I am waiting for you without mask in summer.
Was just down last year, all the way to Sicily by car, 4,000 km roundtrip. The missus will kick my behind if I go anywhere farther than Milano anytime soon. This year it's Slovenia, and just maybe a detour to Hungary and/or Croatia. :-)
this is incredible a lifetime is in that place how nice it was to see this, greetings friend and I invite you to my blog so you can enjoy my latest art publication so I can see your opinion
you are very good at drawing with the pen, I like the mixed pen and watercolor drawings more. Also try to do something imagined, but I think you do it already? A hug
Congratulations @armandosodano, your post successfully recieved 0.26468775 TRDO from below listed TRENDO callers:
To view or trade TRDO go to steem-engine.com
Join TRDO Discord Channel or Join TRDO Web Site