Concurso "Recuerdos de la Fiesta de la Música"/ Music Fest Memories" Contest [ESP.ENG]

image0 (19).jpeg

Foto de mi álbum familiar|Photo from my family album

Recuerdo de manera vívida mi primer concierto y ¿adivinen qué? ¡¡¡Fue hace más de 30 años!!! Afortunadamente no fue el último, fue el pionero de varios momentos exquisitos con mis cantantes predilectos, pero quise compartir con ustedes la experiencia que viví en mi adolescencia al ir al concierto del Grupo MENUDO, banda musical que hizo en mi país y en Latinoamérica una conmoción en las adolescentes, llegándose a afirmar que padecíamos de un síndrome denominado “MENUDITIS”.

I vividly remember my first concert and guess what, it was more than 30 years ago!!!!! Fortunately it was not the last, it was the pioneer of several exquisite moments with my favorite singers, but I wanted to share with you the experience I lived in my adolescence when I went to the concert of the MENUDO Group, a musical band that made a commotion in my country and in Latin America among teenage girls, even claiming that we suffered from a syndrome called "MENUDITIS".

Esta banda musical era conformada por 5 cantantes juveniles que al pasar el tiempo los reemplazaban cuando avanzaban en edad y sin embargo, el grupo continuaba con su fama y avalancha de fans, que delirábamos por su actuación y hermosas canciones.

This musical band was conformed by 5 young singers that as time went by replaced them when they advanced in age and nevertheless, the group continued with its fame and avalanche of fans, that we were delirious for their performance and beautiful songs.

Fue una sorpresa muy grande cuando para esa época, le pedí a mi mamá que me dejara asistir y accedió. El concierto se realizó en la Ciudad de Maracaibo, Estado Zulia, a una distancia de hora y media de mi pueblo. Recuerdo que se llamaba “MENUDO intimísimo” porque aparte del concierto que darían a un Público general, en la Plaza de Toros, ofrecieron adicional este segundo concierto en una sala más pequeña para poco público, mi mamá pensando que era más seguro para mí ese local, me regaló la entrada a ese evento que se realizó en el Centro Comercial La Paragua.

It was a big surprise when, at that time, I asked my mom to let me attend and she agreed. The concert was held in the city of Maracaibo, Zulia State, an hour and a half away from my hometown. I remember that it was called "MENUDO intimísimo" because apart from the concert that they would give to a general public, in the Plaza de Toros, they offered this second concert in a smaller room for a small audience, my mom thinking that it was safer for me that place, gave me the ticket to that event that was held at the Centro Comercial La Paragua.

Le conté a mis dos mejores amigas de bachillerato, y también se sumaron a esta aventura adolescente. Nos llevó mi mamá junto a una tía, pero aclaro, ellas no entraron, nos trasladaron ida y vuelta y esperaron fuera del local, en el referido Centro Comercial.

I told my two best friends from high school, and they also joined this adolescent adventure. My mom took us with an aunt, but I clarify, they did not enter, they took us there and back and waited outside the venue, in the aforementioned shopping center.

El Concierto fue maravilloso, un sonido espectacular y el grupo MENUDO: yo no lo podía creer, estar tan cerca de ellos, para mí eran los chamos (jovencitos) más bellos que haya visto en mi vida (recuerden que al parecer padecía de “menuditis”), sus voces retumbaban, eran como ángeles y bailaban espectacular. Nada como los conciertos en vivo, es una de las distracciones de la vida que más me apasionan: la voz original de un buen artista, y el sonido, el escenario. Hay que vivirlo para comprenderlo, con palabras queda corta la explicación.

The concert was wonderful, a spectacular sound and the group MENUDO: I could not believe it, being so close to them, for me they were the most beautiful boys (young men) I have ever seen in my life (remember that apparently I suffered from "menuditis"), their voices boomed, they were like angels and they danced spectacularly. Nothing like live concerts, it is one of the distractions of life that I am most passionate about: the original voice of a good artist, and the sound, the stage. You have to live it to understand it, words are not enough to explain it.

Disfruté al máximo ese día, ni contarle de mis amigas, y de todas las presentes. Mis hijos adolescentes no pueden creer que aún guarde la foto original que pude captar en mi primer concierto, se ríen mucho y se asombran. Para ese entonces yo tenía revistas de Menudo y todo lo que se pudiera conseguir.

I enjoyed that day to the fullest, not to mention my friends, and all those present. My teenage children can't believe that I still have the original photo that I was able to capture at my first concert, they laugh a lot and are amazed. Back then I had Menudo magazines and anything else I could get my hands on.

Ahora les cuento la “otra cara de la moneda del concierto intimísimo”. Resulta que como la mayoría de los adolescentes, no estábamos conscientes de riesgos, ni peligros y sólo pendientes del concierto no visualizamos que la parte alta del local estuvo a punto de derrumbarse, a causa del excesivo peso de tantas personas. Como el sitio era cerrado, la ventilación era insuficiente y hubo varias personas desmayadas. Luego se rumoreó que la venta de entradas se hizo de manera indiscriminada y que los padres ofrecían cualquier cantidad de dinero para que sus hijas pudieran entrar. Es decir que de íntimo no tuvo nada, fue muchísima fanaticada.

Now I tell you the "other side of the coin of the very intimate concert". It turns out that like most teenagers, we were not aware of any risks or dangers, and we were only aware of the concert and did not visualize that the upper part of the venue was about to collapse, due to the excessive weight of so many people. As the place was closed, the ventilation was insufficient and several people fainted. Later it was rumored that ticket sales were indiscriminate and that parents offered any amount of money so that their daughters could enter. That is to say that it was not intimate at all, it was a huge crowd.

Cuando salimos mis amigas y yo del concierto, afuera estaban mi madre y mi tía, esperándonos, ellas hechas un manojo de nervios, porque afuera se supo de los altos riesgos que se estaban suscitando y no dejaban entrar a los padres a buscar a sus hijas. Mientras yo disfrutaba de mis canciones favoritas “Primero lo Primero”, “Historia del Primer amor”, “Mi serenata Rock and Roll”, mi mamá sufrió lo indecible. Ahora lo entiendo mejor que estoy de este lado de la historia: soy madre de dos adolescentes. Hay un refrán que dice: “Hijo eres, padre serás”, pero también otro que reza: “Para un gusto, un susto”.

When my friends and I left the concert, my mother and my aunt were outside waiting for us, they were a bundle of nerves, because outside they knew about the high risks that were taking place and they would not let the parents in to pick up their daughters. While I was enjoying my favorite songs "Primero lo Primero", "Historia del Primer amor", "Mi serenata Rock and Roll", my mother suffered the untold pain. I understand it better now that I am on this side of the story: I am a mother of two teenagers. There is a proverb that says: "Son you are, father you will be", but there is also another one that says: "For a taste, a scare".

Este recuerdo de mi primer concierto me acompaña siempre, lo cuento entre los muchos sucesos buenos que me han pasado en la vida y por ello estoy muy agradecida. Deseo que todas las personas puedan vivir la experiencia de ver a sus artistas favoritos “en vivo”.

This memory of my first concert is always with me, I count it among the many good things that have happened in my life and for that I am very grateful. I hope that everyone can live the experience of seeing their favorite artists "live".

Muchas gracias por la selección de este interesante tema y por la oportunidad de participar a @filinpaul y @nesmeliy.

Thank you very much for the selection of this interesting topic and for the opportunity to participate @filinpaul and @nesmeliy.

Sort:  
 3 years ago 

Gracias por una historia tan detallada y emotiva. Recuerdas cuánto costó la entrada a ese concierto?

Feliz noche, gracias por tu atención. No recuerdo lo relacionado a la compra, sí que fue un adelanto de mi regalo de cumpleaños 15 ¡maravilloso!

 3 years ago 

¡Es increíble que todavía tengas una foto de ese mismo concierto! Gracias por la historia.

Buenas noches ¡ Si, y eso le causa mucha gracia a mis hijos hoy día! y no es para menos. Agradecida por su atención.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.031
BTC 61911.99
ETH 2585.89
USDT 1.00
SBD 2.56