From the castle =/= Von der Burg aus gesehen - Osaka Reflections 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

in Steem Japanlast year

016 Osaka castle (26).JPG

After the storm our world usually looks the most beautiful and we quickly forget how wild and rough it was just before. We probably just want to forget and to put behind us what was troubling and holding us up just a moment ago.

That's what happened to me a few years ago, when in late summer we were shaken by a powerful typhoon. We were on our way to Osaka, Japan's second largest metropolis further south, and as a result we experienced some minor interruptions during our trip. But eventually we arrived at a perfect time because after the typhoon the sky above the city was showing its most beautiful side.

Deep blue and without any clouds, and from the top the sun was shining, heating up that September day. We then visited Osaka-jo, the famous castle in the city's interior and from its top, we were able to enjoy a wonderful view of the city. On this clear and cloudless day we could see all the way to the mountains that stretched in the distance.

The city presented itself from its best side, for which the blue sky probably played a large part as well. Of course, it was not difficult for me to be in the best mood myself, as it was almost impossible to feel miserable in this great weather.

016 Osaka castle (40).JPG

DEUTSCH

Nach dem Sturm sieht unsere Welt meist am schönsten aus und wir vergessen schnell, wie wild und rau es kurz zuvor noch gewesen ist. Wahrscheinlich wollen wir auch einfach nur vergessen und hinter uns lassen, was uns gerade noch beunruhigt und aufgehalten hat.

So erging es mir auch vor einigen Jahren, als uns im Spätsommer ein kräftiger Taifun durchgerüttelt hatte. Wir waren auf dem Weg nach Osaka, der weiter im Süden gelegenen zweitgrößten Metropole Japans, und während unser Fahrt gab es daher einige kleine Unterbrechungen. Aber letztendlich sind wir genau zur richtigen Zeit angekommen, denn nun zeigte sich der Himmel über der Stadt von seiner wundervollsten Seite.

Tiefblau und wolkenlos, und von oben strahlte die Sonne und erhitzte jenen Septembertag, an dem wir Osaka-jo, die berühmte Burg im Stadtinneren besichtigt hatten. Von ganz oben bot sich nun ein wundervoller Ausblick über die Stadt und wir konnten an diesem klaren wolkenlos Tag bis zu den Bergen schauen, welcher sich in der Ferne erstreckten.

Die Stadt präsentierte sich von ihrer besten Seite, woran wohl auch der blaue Himmel einen großen Anteil hatte. Natürlich fiel es mir nicht schwer, selber auch die beste Laune zu haben, denn wer kann bei diesem Wetter schon Trübsal blasen.

016 Osaka castle (28).JPG

From the castle tower we had a great view of the skyscrapers of Osaka, which were growing right in front of us. We were separated only by the green belt of trees belonging to the extensive park that spanned the castle.

Vom Burgturm bot sich uns eine tolle Aussicht auf die Hochhaustürme Osakas, welche direkt vor uns erwuchsen. Uns trennte nur der grüne Gürtel aus Bäumen, welcher zur weitläufigen Park gehört, der die Burg umspannte.

016 Osaka castle (30).JPG

With a little photo zoom, the downtown skyscrapers now appeared within reach, and instinctively I reached out to touch them. Looking at the buildings like this, even after some time I couldn't make out a real pattern and everything seemed like a big patchwork of the most different buildings.

Mit ein wenig Foto-Zoom erschienen die Hochhäuser der Innenstadt nun zum Greifen nahe und instinktiv streckte man die Hände aus, um sie zu berühren. Wenn man die Häuser so betrachtet, ergibt sich einen auch nach längerer Zeit kein richtiges Muster und alles erscheint wie ein großes Flickenteppich aus den unterschiedlichsten Gebäuden.

016 Osaka castle (36).JPG

And even the mountains in the distance were moving closer and closer on this beautiful day, and it almost seems like you could walk there and then quickly come back. The distances became a little blurred and in the same time I felt much bigger than usual, even though we were were all still just a small cog in the big machine.

Und auch die Berge in der Ferne rücken an diesem schönen Tag immer näher heran und es wirkt fast, als könnte man dorthin laufen und dann schnell wieder zurückkommen. Diese Entfernungen waren ein wenig verwischt und man selbst fühlte sich viel größer als sonst, obwohl man doch immer noch nur ein kleines Rädchen in der großen Maschine war.

016 Osaka castle (32).JPG

The city seemed really inviting to me on that day and I was looking forward to the coming hours we would now spend down there. A little walking and strolling is definitely a must when being in Osaka, and something I wouldn't let myself miss out on under any circumstances. Even though my last stay in this interesting city dates back a few years by now, my pictures still help me keep those memories fresh. And I'm sure I'll be back one day to enjoy this view again.

Die Stadt wirkte auf mich an jenem Tag so richtig einladen und ich freute mich sehr auf die kommenden Stunden, die wir nun dort unten und dort hinten verbringen würden. Ein wenig Spazieren und Flanieren ist auch in Osaka ein Muss und etwas, was ich mir auf keinen Fall nehmen lasse. Auch wenn mein letzter Aufenthalt in dieser interessanten Stadt schon einige Jahre zurückliegt, helfen mir doch meine Bilder, diese Erinnerungen frisch zu halten. Und ich bin mir sicher, dass ich eines Tages zurück kommen werde.

matane2.png

Sort:  

This post has received a 100.0 % upvote from @boomerang.

 last year 


@maxinpower さん、こんにちは。
@japansteemitがこの記事をアップボートしました。

tomoyan.witnessに投票お願いします👇

https://steemitwallet.com/~witnesses

SPデレゲーション報酬

Wintessに投票すると毎日の報酬がアップ!詳しくは👇
https://steemit.com/hive-161179/@japansteemit/sp-delegation-reward-update

💡 アップボートガイド 💡

分からない事は何でも質問して下さい🙇

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 62555.95
ETH 2435.55
USDT 1.00
SBD 2.64