A Limerick | [es-en]
C o N t É |
---|
Un venezolano, muy, muy preparado, |
i C o u n t E d |
---|
A Venezuelan, very, very prepared, |
Saludos, escritores, realicé una investigación personal sobre el Limerick. Por lo que pude entender, tienden a construirse con versos cortos y principalmente están dirigidos a provocar humor. La rima en sí es importante; deben rimar los versos 1, 2 y 5, y se acostumbra que el 3.º y 4.º también lo hagan. También que los versos tienden a ser cortos.
Con relación al título, parece que no se acostumbra. Decidí ponerle uno que los venezolanos pudiesen entender, pues ocultan las siglas de un famoso contador venezolano.
La traducción al inglés, creo si va con fallas en la rima. Utilicé Google Traductor y al menos los primeros tres versos me sonaron bien.
Ha sido fantástico este curso, vine a escribir y aprendí machismo. Gracias.
Saquen, por favor, una segunda parte.
Con relación al título, parece que no se acostumbra. Decidí ponerle uno que los venezolanos pudiesen entender, pues ocultan las siglas de un famoso contador venezolano.
La traducción al inglés, creo si va con fallas en la rima. Utilicé Google Traductor y al menos los primeros tres versos me sonaron bien.
Ha sido fantástico este curso, vine a escribir y aprendí machismo. Gracias.
Saquen, por favor, una segunda parte.
Greetings, writers, I did some personal research on Limerick. From what I could understand, they tend to be built with short verses and are mainly aimed at provoking humor. The rhyme itself is important; verses 1, 2 and 5 must rhyme, and it is customary for the 3rd and 4th to do so as well. Also, the verses tend to be short.
The translation into English, I think, does have flaws in the rhyme. I used Google Translate and at least the first three verses sounded good to me.
Regarding the title, it seems that it is not customary. I decided to put one that Venezuelans could understand, since it hides the initials of a famous Venezuelan accountant.
This course has been fantastic, I came to write and I learned machismo. Thank you.
Please, put out a second part.
The translation into English, I think, does have flaws in the rhyme. I used Google Translate and at least the first three verses sounded good to me.
Regarding the title, it seems that it is not customary. I decided to put one that Venezuelans could understand, since it hides the initials of a famous Venezuelan accountant.
This course has been fantastic, I came to write and I learned machismo. Thank you.
Please, put out a second part.
Comentarios // Comments.
Fuentes
- Lección 6: Curso de escritura #wewrite by: @wakeupkitty, @inspiracion, @yancar
- Corrector ortográfico usado: https://languagetool.org/es
- Imagen
La imagen de portada fue mi creación con Powerpoint.
The cover image was my creation with Powerpoint.
Original production by @joslud |
Dear Free Writer,
We continue our #wewrite journey with our last lesson an introduction to poetry. We hope you had fun. Don't forget to read your comments, they can be very useful. Below you find the review of your publication which is part of We-Write-Lesson 6.
Poetry: Limerick
Remark: Muy ingenioso poema, como dices, el titulo claramente contiene las siglas de la organismo que todos conocemos. La traducción también creo que esta bien, aunque como has dicho quizá no cumpla con la métrica, pero es un buen esfuerzo.
Vaya que como venezolanos sabemos contar votos, pero no sabemos contar son las mil y una trampas en los procesos electorales.
Has plasmado nuestra tragedia en 5 líneas con el humor que nos caracteriza pero que en el fondo es bien serio.
Saludos y buena suerte.
#wewrite
Jaja. El contador que contaba, se volvió un restador, y también un perdedor, pero eso no importaba, ganador es ganador, Amoroso replicaba, jajaja.
Amigo, disfruté este taller. De verdad, una grata experiencia fue.
Remark: Indeed the English version has 'flaws' but with a bit puzzling that can be fixed.
A second wewrite? I was too busy to keep an eye on the moment when to send the application. There's plenty to write, try and improve and to those who likes it they can continue and find their niche.
The freewriters are there and I will start #outofthebox again so we can continue the fun.
Thanks for joining and sharing your creativity and explaining the title of this poem.
🍀♥️
P. S. You got email.
https://x.com/wakeup_kitty/status/1847941245487731181
Ay @joslud y ¿quién será ese hombre vale? es cierto no lleva título pero que divertido es ponerselo y romper esquemas. Me gusta el título,el humor, presentación llamativa, la ví y dije; joslud nos va a dar premios, tiene fiesta jaja
We Support Art & Artists
Amazing illustration
Thanks