[Esp // Eng] Conociendo la Alteridad: Reconociendo la importancia del Otro // Knowing Alterity: Recognizing the importance of the Other
Saludos amigos y compañeros de Steemit, hoy compartiré con ustedes un término que honestamente no había escuchado antes en toda mi carrera como docente, quizás porque no es muy nombrado pero si después de estudiarlo puedo decir que si he visto intentos de aplicarlos en muchos aspectos de nuestra vida, para mi ha resultado sin duda de mucho interés considerando igualmente la importancia de que la tomemos en cuenta y lo llevemos a la práctica en nuestra vida cotidiana, sobretodo en estos tiempos tan duros por los que está atravesando el mundo entero donde se requiere mucha comprension legítima y honesta para fomentar de algún modo las buenas relaciones que conduzcan a la paz.
Greetings friends and colleagues of Steemit, today I will share with you a term that I had honestly not heard before in my entire teaching career, perhaps because it is not very named but after studying it I can say that I have seen attempts to apply them in many aspects of Our life, for me it has undoubtedly been of great interest considering the importance of taking it into account and putting it into practice in our daily lives, especially in these hard times that the whole world is going through where it is required a lot of legitimate and honest understanding to somehow foster good relationships that lead to peace.
Sin más preámbulos el término en cuestión es la Alteridad, de inmediado lo más importante es señalar que su origen etimológico procede del latín, especificamente de la palabra “alteritas”, esto es, la integración de “alter”, cuyo significado es “otro”, y el sufijo “-dad”, utilizado para identificar “cualidad”, por lo cual hace hace referencia a la cualidad de identificar y valorar al otro.
Without further ado, the term in question is Alterity, immediately the most important thing is to point out that its etymological origin comes from Latin, specifically from the word "alteritas", that is, the integration of "alter", whose meaning is "other", and the suffix "-dad", used to identify "quality", which is why it refers to the quality of identifying and valuing the other.
En este sentido, la alteridad es definida como la condición o la capacidad de un individuo, grupo o nación, de ser otro, es decir, el vocablo alter refiere al “otro” desde la perspectiva del “yo”, por lo tanto la alteridad es utilizada en sentido filosófico para nombrar al descubrimiento de la concepción del mundo y de los intereses de un “otro”., en resumen se puede decir que lo más resaltante de la alteridad es que la práctica de la misma implica ponerse en el lugar del otro para tratar de entender sus opiniones, ideas, motivaciones, sentimientos, acciones, sus valores, sus afectos, tradiciones, costumbres y como interactúan entre sí socialmente hablando.
In this sense, alterity is defined as the condition or capacity of an individual, group or nation, to be another, that is, the word alter refers to the "other" from the perspective of the "I", therefore alterity It is used in a philosophical sense to name the discovery of the conception of the world and the interests of an "other". In summary, it can be said that the most outstanding thing about otherness is that the practice of it implies putting oneself in the place of the other. another to try to understand their opinions, ideas, motivations, feelings, actions, their values, their affections, traditions, customs and how they interact with each other socially speaking.
Ahora bien amigos, partiendo de lo presentado en el párrafo anterior comparto con ustedes un concepto de alteridad que nos presentan Durango y Rodríguez, los cuales señalan que la misma
Now, friends, based on what was presented in the previous paragraph, I share with you a concept of otherness that Durango and Rodríguez present to us, who point out that it
"representa una voluntad de entendimiento que fomenta el diálogo y propicia las relaciones pacíficas" (2013, p. 8). // "It represents a will to understand that fosters dialogue and fosters peaceful relations" (2013, p. 8).
Se puede asumir entonces, que la alteridad es concebida por algunos estudiosos de este término como un principio filosófico que consiste en alternar o cambiar nuestra visión sobre un determinado asunto por la perspectiva del otro, tomando en cuenta su punto de vista, su concepción del mundo, intereses, la ideología del otro, y no dando por sentado que nuestra opinion es la que cuenta o es la acertada.
It can be assumed then, that otherness is conceived by some scholars of this term as a philosophical principle that consists in alternating or changing our vision on a certain matter for the perspective of the other, taking into account their point of view, their conception of the world. , interests, the ideology of the other, and not assuming that our opinion is what counts or is correct.
Por otro lado, Etchebehere (2010), plantea que existen dos paradigmas para comprender la relación epistémica existente entre el yo y el otro, los cuales define como el Paradigma del Alter Ego y el Paradigma del Alter Tú. El Paradigma del Alter Ego plantea que el otro, es decir, la otra persona, es vista como otro yo, como una proyección de sus propios pensamientos, anhelos y deseos en el otro, donde los puntos de vista diferentes que el otro pueda tener pasan desapercibidos o son ignorados por el yo. Por su parte en el Paradigma del Alter Tú, el otro ya no es un no-ser, imagen de imperfección, sino que es un tú donde el conocimiento y la verdad no se alcanzan huyendo del otro sino en el encuentro con el otro en este mundo, es decir, que mientras que el yo representa el punto de vista de la identidad o de la idea del sí mismo el otro se refiere a la alteridad.
On the other hand, Etchebehere (2010), states that there are two paradigms to understand the epistemic relationship between the self and the other, which he defines as the Paradigm of the Alter Ego and the Paradigm of the Alter You. The Paradigm of the Alter Ego states that the other, that is, the other person, is seen as another self, as a projection of their own thoughts, desires and desires on the other, where the different points of view than the another may have go unnoticed or are ignored by the self. For its part, in the Paradigm of Alter You, the other is no longer a non-being, an image of imperfection, but rather a you where knowledge and truth are not achieved by fleeing from the other but in the encounter with the other in this world, that is, while the self represents the point of view of identity or the idea of the self, the other refers to otherness.
Ahora, para que se pueda aplicar la tolerancia que se necesita para que exista la alteridad resulta imprescindible esperar de manera racional, respetando al otro y con una legítima intención de llegar a la verdad, esto por supuesto se llevará acabo durante ese proceso de mediación donde serán presentados ambos puntos de vista, no para que exista un ganador sino para llegar a un consenso sincero donde ambos argumentos sean validados.
Now, so that the tolerance that is needed for otherness to exist can be applied, it is essential to wait in a rational way, respecting the other and with a legitimate intention to reach the truth, this of course will take place during that mediation process where Both points of view will be presented, not so that there is a winner but to reach a sincere consensus where both arguments are validated.
Finalmente, debo decir que es probable que en principio para muchos podría no resultar muy fácil comprender 100% lo que implica la definición de este término, pero una vez que leemos manteniendo una apertura mental, realizamos un proceso cognitivo apoderándonos de su significado todo comienza a tener sentido y si nos ponemos a analizar sin ser conscientes del significado o existencia de este término, ya lo hemos aplicado en algún momento de nuestras vidas, un ejemplo un poco cotidiano sería cuando hay una pareja que desean unir sus vidas matrimonialmente pero practican religiones o cultos diferentes, si lo que se desea es lograr un entendimiento, comprensión y unión deberán con verdadera disposición y buen ánimo a situarse en el lugar del otro, de sus vivencias, posturas e ideas para encontrar un punto de equilibrio, respeto, adaptación y aceptación del otro que les permita una convivencia armónica.
Finally, I must say that it is likely that in principle for many it might not be very easy to understand 100% what the definition of this term implies, but once we read while maintaining an open mind, we carry out a cognitive process seizing its meaning everything begins to make sense and if we start to analyze without being aware of the meaning or existence of this term, we have already applied it at some point in our lives, a somewhat everyday example would be when there is a couple who want to unite their lives in marriage but practice religions or different cults, if what is desired is to achieve an understanding, understanding and union, they must with a true disposition and good spirit to place themselves in the place of the other, of their experiences, positions and ideas to find a point of balance, respect, adaptation and acceptance of the other that allows them a harmonious coexistence.
Bueno amigos, ahora me despido con la satisfacción de haber compartido este nuevo conocimiento con toda esta comunidad que además resultó ser muy interesante para mi y espero que para ustedes también lo sea, y quedo a la espera de sus comentarios los cuales de antemano considero serán de gran aporte para mi. Bendiciones para todos.
Well friends, now I say goodbye with the satisfaction of having shared this new knowledge with this entire community, which also turned out to be very interesting for me and I hope that it is also very interesting for you, and I look forward to your comments which in advance I consider will be of great contribution to me. Blessings for all.