👨🏼‍💻 #Proposal-86: Translations, Bits and Bobs

in Steem Dev3 months ago

It's been a very "bitty" week as far as coding's gone. I had some very useful feedback to my last update which prompted me to fix and change a few bits. I also updated all of the language files so that the navigation is available in all of the options listed in the top menu bar (English, Spanish, French, Italian, Japanese, Korean, Polish and Russian). I now need to find some appropriate people to check if the translations are good so if you're somebody who can help, please take a look below and say if it looks good!

English

French

Japanese

Polish

Spanish

Italian

Korean

Russian


With the extra pairs of eyes, I'm feeling good about how well things are working so I'm now in the process of reviewing every change that I've made so that I can write a post (or series of posts) that can be used in the future to understand my changes (what they are and why they were made). I can then reference this post (or posts) within the code and remove the inline comments that I've currently included.

This will also give the opportunity for the more code-savvy amongst you to do a bit of a code review.

I can then move on to other changes... and I invite you to suggest what section / area to focus on next.

Sort:  

English, Spanish, French, Italian, Japanese, Korean, Polish and Russian

Da fehlt aber etwas, liebster Herr Gorilla...

Das meine ich aber auch ❗️
VgA

Wäre mir gar nicht aufgefallen, wahrscheinlich schon Gewohnheit, dass deutsch auf dem großen Parkett keine Rolle mehr spielt.

Während Polnisch vom ganz großen Parkett ja kaum mehr wegzudenken ist... ;-)
Also ich weiß nicht... Sollte der prozentuelle Anteil einer Sprachgemeinschaft der Kommentatoren dieses Beitrags in irgendeiner Form Berücksichtigung finden, muss der gute Gorilla sich aber ganz schnell nach fähigen Mitarbeitern umschauen... ;-)

 3 months ago 

Also ich wunderte mich schon länger, warum dort Polnisch auftaucht. Vielleicht gab es jemanden im Team, der Polnisch sprach.
Habe gerade mal nachgeschaut: Es ist schon 2018 hinzugefügt worden.

"Wir" hatte mal zwei sehr engagierte Polen der ersten Stunde, deren Namen ich leider vergessen habe.
Wir schaffen das schon, die Übersetzungen so richtig relevant zu gestalten... ;-)

 3 months ago 

Genau 😎
Leider hat sich bisher niemand gefunden, der die Texte übersetzt...
Obwohl ich mal eine Initiative (eine spezielle Website) dazu gesehen hatte, und da waren die deutschen Texte zu fast 100 % übersetzt. Man kam aber ohne Anmeldung nicht ran...

Welche Texte? Die paar Menüpunkte? Und wieso eine spezielle Website? Unter den vier Kommentatoren dieses Beitrags gibt es doch schon mal mindestens vier User, die solch Texte ins Deutsche übersetzen könnten... ;-)

Loading...
 3 months ago 

Ja, der Gorilla hat es schon geschrieben. Da sind nicht nur ein paar Zeilen.
Kannst ja mal in der Datei (für Englisch) schauen: https://github.com/steemit/condenser/blob/master/src/app/locales/en.json
Ist im Grunde eine Fleißarbeit...
Irgendwo gab es eine Website, die die Übersetzung der einzelnen Zeilen durch verschiedene User gebündelt hatte. Die finde ich nicht mehr. Ist ja letztlich auch egal, da man an die Ergebnisse nicht ohne Weiteres rankam.

Ah ja, alles klar. Wollte mit den "paar Menüpunkten" auch keinesfalls überheblich erscheinen.
https://steemit.com/@chriddi/schmd2

 3 months ago 

You've got a free upvote from witness fuli.
Peace & Love!

This post has been featured in the latest edition of Steem News...

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 67408.93
ETH 3491.49
USDT 1.00
SBD 2.70